saciando
-quenching
Present participle ofsaciar.

saciar

El mercado de Tanga siempre esta concurrido, saciando los estómagos de Kitakyushu.
Pedestrian traffic never ceases in Tanga Market, which satiates the stomachs of Kitakyushu.
Con una mano levantada en Abhaya Mudra (gesto de asegurar la protección), Él está saciando los corazones sedientos de los devotos en dificultades.
With one hand raised in Abhaya Mudra (the gesture of assuring protection), He is satiating the parched hearts of distressed devotees.
El dúo resultarán simplemente excelente - los ingredientes completan uno a otro, saciando el plato por el aroma insuperado y el gusto fresco.
A duet will turn out simply excellent - ingredients supplement each other, sating a dish with unsurpassed aroma and fresh taste.
Ahora la avaricia de la estrella finalmente se está saciando, engorda más y más, y se hace cada vez más roja.
Now the star's greed finally begins to catch up with it, it grows fatter and fatter, and redder and redder.
Él le calentará, saciando el organismo por los aminoacidos y las sustancias útiles, que ayudarán a la inmunidad resistirse a los viruses y los microbios.
It will warm you, sating an organism with amino acids and useful substances which will help immunity to resist to viruses and microbes.
Sibelius se dirigía con mucho gusto y al género de la música a los espectáculos dramáticos, saciando la acción por las imágenes sonoras de la fuerza grande expresiva.
Sibelius willingly addressed and to a music genre to drama performances, sating action by sound images of the big expressive force.
Conquistasteis amigos y también enemigos, y en la lucha de liberación de vuestra propia alma, habéis estado liberando a otras almas y saciando la sed de conocimiento de muchos.
You conquered friends and enemies and, while struggling for liberating your soul, you have rescued other souls and providing knowledge for many brothers.
Cual quier persona que esté soltando los nudos de nuestro enredo en este mundo material, iluminándonos y saciando nuestra sed de comprensión interior y satisfacción, es nuestro Guru.
Whoever is untying the knots of our entanglement in this material world, giving us light, and quenching our thirst for inner understanding and sat isfaction is our guru.
Esta papilla preparan a menudo en el puesto, puesto que muy nutritivo y sacía por mucho tiempo el organismo, perfectamente saciando el sentimiento del hambre.
Wheat porridge on water the fast This porridge is cooked often in a post as it very nourishing and for a long time sates an organism, perfectly satisfying feeling of hunger.
Los y las tunecinos/as tienen una gran sed de información y la están saciando en internet, pero el peligro es que pueden ir presos/as por leer páginas web, explicó Bensadrine.
The Tunisian people have a huge thirst for information and are sating it by using the internet, said Bensadrine, but it's not only a dangerous business to publish online.
Ha pasado los últimos años de su existencia huyendo de un lado a otro, engañando a los lugareños, seduciendo a doncellas y saciando su afición por el dinero y bebida.
The recent years of his whirlwind existence have been spent running from place to place, conning locals, seducing ladies, and relieving the unwitting of their drink and money.
Si empezabais a menudo a cansaros, quejando de los huesos y el músculo, al mal humor y al hambre constante, saciando que, vosotros no se hartáis es igual — traten de revisar la ración.
If you began to be tired often, complaining of bones and muscles, of bad mood and of continuous hunger, satisfying which, all of you equally do not gorge on—try to reconsider the diet.
Como hemos citado anteriormente, al entrar en contacto con el ácido el estómago crea una especie de coágulos lo que retrasa el vaciamiento gástrico, aumenta el tiempo de absorción y saciando el apetito durante varias horas.
As it was previously mentioned, when it comes in contact with the stomach's acids, it creates a type of clots which delay the gastric emptying, increases the absorption times, and satiates the appetite for several hours.
Sus mensajes exactos y poderosos están destruyendo la falacia del darwinismo evolutivo que se ha plantado profundamente en el conocimiento de la gente moderna, y está saciando la sed espiritual de aquellos que tienen un corazón que anhela la verdad.
His exact and powerful messages are destroying the fallacy of evolutionary Darwinism that has been planted deep within the knowledge of modern people, and quench the spiritual thirsts of those who have a longing heart for the truth.
Noten que vuestros sentimientos son tranquilos y que vuestros pensamientos son suaves y equilibrados, que vuestro corazón está abierto y que fluye como un río con sus bendiciones de agua, saciando la necesidad quienes tienen sed y proporcionando un hábitat para tanta otra vida.
Do observe that your feelings are calm and that your thoughts are soft and balanced, that your heart is open and that it flows like a river with its blessings of water, quenching the need of the thirsty and providing a habitat for so much other life.
Ya que somos criados por la lección de la Madre Jerusalén, debemos poseer un corazón profundo como el de la Madre, saciando la sed de mil y diez mil personas.
Since we are raised through the teachings of Jerusalem Mother, we are to have a deep heart like Mother's, and quench the thirst of a thousand or ten thousand people.
Restablece por mucho tiempo la estructura de los cabello, saciando sus proteínas y los lípidos.
For a long time restores structure of hair, sating them with proteins and lipids.
De la comisión asesora especial, formada con aquellos fines, fluían, como de un manantial, cientos de millones de rublos, que, ramificados por diversos canales, regaban copiosamente la industria, saciando a su paso los apetitos de muchos.
Out of the Special Conference as out of a central reservoir tens of hundreds of millions, mounting up to billions, flowed down through distributing canals, abundantly irrigating the industries and incidentally nourishing numberless appetites.
En esta época, el agua de la vida que sale sin cesar de Jerusalén, está saciando la sed de las almas de los que vienen de todas partes del mundo para calmar su sed, y está guiándolos al reino de los cielos.
In this age, the water of life endlessly flowing from Jerusalem is quenching the souls of the people who come from all around the world to appease their thirst, and is leading them to the kingdom of heaven.
Word of the Day
to dive