Su hambre saciada, T tok chuk volvió su atención hacia otros asuntos. | His hunger sated, T'tok'chuk turned his attention to other matters. |
Y una serie Organic shop Body desserts es simplemente saciada por ellos. | And the Organic shop Body desserts series is simply sated by them. |
Ahora mismo, en este momento... estoy saciada. | Right now, in this moment... I feel quenched. |
Se sentía saciada, aliviada y deliciosamente monstruosa. | She felt sated, relieved, and deliciously monstrous. |
Incluso después de obtener más, su sed por más riquezas no puede ser saciada. | Even after they get more, their thirst for wealth cannot be quenched. |
¿Significa esto que cada persona de la aldea tendrá saciada su sed? | Does this mean that every person in the village will have his thirst quenched? |
A través de los sermones la sed espiritual de los miembros queda saciada. | Through the sermons the members' spiritual thirst becomes satiated. |
La piel, saciada por el agua, – el secreto de la humectación larga. | The skin nourished with water–a secret of long moistening. |
Pero la curiosidad de Ted saciada no quedaba. | But still, Ted's curiosity was never fully sated. |
He recibido abundante gracias de todos los mensajes y mi sed espiritual fue saciada. | I received great grace from all the messages and my spiritual thirst became satisfied. |
Pero primera tu alma será saciada de amarguras al ver la destrucción de tus esfuerzos. | But first your soul will be satiated of bitterness to see the destruction of your efforts. |
La baya simplemente de bosque es más saciada por las vitaminas, es elegida por la naturaleza. | Simply wild berry is more saturated vitamins, is chosen by the nature. |
¿No estás saciada de venganza? ¿Lo estás tú? | Haven't you tired of revenge? Haven't YOU? |
La humanidad está enferma con repugnancia, y la esfera terrestre está saciada con estos horrores sofocantes. | Humanity is ill with repulsion, and the earthly sphere is satiated with these suffocating horrors. |
La sangre, saciada por el oxígeno, corre por los vasos de paredes gruesas, que llaman las arterias. | The blood sated with oxygen flows on thick-walled vessels which name arteries. |
Tiene que ser saciada. | It must be quenched. |
La gente que come despacio y mastica bien se siente saciada más rápidamente y consume menos calorías. | People who eat slowly and chew well feel fuller faster and thus consume fewer calories. |
El principio fundamental de la economía dice que la necesidad nunca es saciada. | It's a principle of, fundamental principle of economics that wants in general are never satiable. |
Es más espaciosa, pero también es saciada por todos los encantos del descanso para los niños y los adultos. | It is more spacious, but also is sated by all delights of rest for children and adults. |
Con, al menos, su inhumana ansia de sangre parcialmente saciada, Masutaro había conseguido recuperar algo de control. | His inhuman bloodlust at least partially sated, Masutaro had managed to regain some measure of control. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
