sacar
| Consideraría cualquier cosa que sacase esto de mi vida. | I'd consider anything that gets it out of my life. | 
| Le rogué que me sacase de allí. | I begged him to take me out of there. | 
| Perdona, ¿querías que te sacase una foto? | Sorry, do you want me to take your picture? | 
| Perdona, ¿querías que te sacase una foto? | Sorry, did you want me to take your picture? | 
| ¿Quieres decir después de que le sacase el corazón? | You mean after her heart was cut out? | 
| Esto conllevó que se sacase una gran cantidad de capital de Chipre. | This resulted in a flood of capital out of Cyprus. | 
| Me dijo que quería que la sacase. | Said she wanted me to pull her out. | 
| Le dije a esa gente que la sacase. | I told those people to take that off. | 
| Hizo que le sacase todas las existencias. | She made me get all the stock out. | 
| Me gustaría que usted lo sacase. | I'd like you to take it out. | 
| Dijeron que si sacase algo, no podría denunciarlos nunca a la policía. | They said if I got a taste, I could never go to the police. | 
| Quería que te sacase. | He wanted me to get you out. | 
| Hice que sacase sus propias conclusiones. | I led her to her own conclusions. | 
| En otra ocasión Alynn me pidió que le sacase un cosmético del compartimento para cosmética de su bolso. | On another occasion Alynn asked me to get a cosmetic out of the zippered section of her handbag. | 
| Bueno, le agradezco que sacase un poco de tiempo para pasar por aquí. ¿Cuándo fue eso¿ | Well, I appreciate him taking time out of his schedule to come by. | 
| En ese momento ya me había ido con mis amigas... creo que tú le pediste a alguien que sacase la fotografía. | That time I already went with my friends... I think you asked someone there to take this picture. | 
| Por primera vez en mi vida sentí mi vida ida, como si sacase mi cuerpo como un trapo. | For the first time in my life I felt my life was gone, as if I took out my body like a cloth. | 
| Originalmente, estaba orientada a ser una forma de que el equipo de seguridad sacase rápidamente paquetes actualizados sin esperar por los espejos. | It was originally intended to be a way for the security team to quickly get updated packages out without waiting for the mirrors. | 
| ¿Va todo bien? Sí, es solo que la pedí que sacase a Alya del aula de castigo. Eso es todo. | Everything all right? Yes. I just told her to take Alya out of isolation. That's all. | 
| En lugar de ofrecer sus servicios, le dijo al faraón que tenía que encontrar a un hombre que sacase a Egipto de la crisis que se cernía. | Instead of offering his services, he told Pharaoh to find a man that could lead Egypt out of the coming crisis. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
