sacar adelante

Así es como podemos sacar adelante esa cuestión de forma constructiva.
That is how we can take this issue forward constructively.
Si estás dispuesto a trabajar duro, podrás sacar adelante tu familia.
If you are willing to work hard, you can raise your family
Ahmed, apuesto a que sacar adelante una familia en esta ciudad es caro.
Ahmed, I bet raising a family in this city is expensive.
Los dos pueden sacar adelante el proceso de paz.
The two can move the peace process forward.
Tengo un proyecto personal que me gustaría sacar adelante.
I have a personal project I'd like to pursue.
Hay mucho que hacer y realmente queremos sacar adelante esto.
There's a lot to do if we really want to pull this off.
¿Realmente creía que estaba preparado... para sacar adelante a una niña?
Did I really think I was ready... to raise a child?
Sin embargo, no pudimos sacar adelante la ley de cuotas.
However, we couldn't pass a quota law.
Es una mujer decente y trabajadora con una niña que sacar adelante.
She's decent, a hardworking woman with a little girl to raise.
Los capitalistas no pueden sacar adelante el país.
The capitalists cannot take the country forward.
Es una mujer decente y trabajadora con una niña que sacar adelante.
She's decent. A hard-working woman with a little girl to raise.
Crees que es fácil sacar adelante una familia.
Do you think it's easy, providing for one's family.
Barcelona se convertirá en un laboratorio para sacar adelante pruebas y soluciones multisectoriales.
Barcelona will become a laboratory for testing out new ideas and multisectoral solutions.
Chicas, estamos dispuestos a hacer lo que haga falta para sacar adelante este negocio.
Girls, we're willing to do whatever it takes to make this happen.
Solo trato de sacar adelante una emisora.
I am just trying to run a radio station.
O sea, seguro, sé que podemos sacar adelante este asunto.
I mean, for sure, I know I can handle my business.
Su mujer e hijos lo ayudan a sacar adelante la pequeña empresa.
This is a small business and his wife and children help out.
Pero estás muy ocupado, tienes que sacar adelante una banda.
But you're always too busy. You have a gang to run!
Todo para sacar adelante a la tienda.
All to run the shop.
Dicen que se necesita un pueblo para sacar adelante una familia... y una empresa.
They say it takes a village to raise a family and run a company.
Word of the Day
Weeping Woman