sabena

Popularity
500+ learners.
Sabena halted the transport of all coltan shipments from Kigali.
Sabena ha suspendido el transporte de todos los envíos de columbotantalita desde Kigali.
Commission decision of 25 July 1995, Sabena/Swissair — Aid aspect.
Decisión de la Comisión, de 25 de julio de 1995, Sabena/Swissair-Aspecto ayuda.
Sabena, would you be so kind as to awaken her and bring her here?
Sabena, ¿serías tan amable de despertarla y traerla hasta aquí?
Two national carriers, Sabena and Swissair, have folded.
Dos compañías aéreas, Sabena y Swissair, están en quiebra.
Sir, the president of Sabena is on the phone for you.
Señor, lo llama el presidente de Sabena.
There is another question about Sabena.
Hay otra pregunta sobre Sabena.
Soundtrack composed by Enrico Sabena.
Música compuesta por Enrico Sabena.
What would Sabena make of this?
¿Por qué Sabena haría todo esto?
If Sabena cannot fill those slots then others should be allowed to use them.
Si Sabena no puede utilizar esos slots, debería permitirse que los usen otros.
I was not infrequently the victim of cancellations by the former airline Sabena.
A menudo he sido víctima de anulaciones por parte de la antigua compañía Sabena.
Certain measures for Sabena will be jointly funded by the European Social Fund.
Debemos decir que el fondo social va a cofinanciar algunas medidas para Sabena.
It has already been said, and it is obvious, that Sabena is not an isolated incident.
Ya se ha dicho aquí y es obvio que el caso de Sabena no es el único.
The bankruptcy of Sabena and the redundancies announced draw attention to the importance of and the urgent need for this.
La quiebra de Sabena y los despidos anunciados nos recuerdan su importancia y su urgencia.
Sabena was a Belgian public company with all the hallmarks of the Belgian State and of the Parti Socialiste.
Sabena era una empresa estatal belga con todas las características del estado belga y del "Parti socialiste".
In Belgium, the small- and medium-sized enterprises expect one redundancy per job lost at Sabena.
En Bélgica se prevé que la pequeña y mediana empresa perderá un puesto de trabajo por cada puesto de trabajo perdido en Sabena.
As was said earlier, Sabena made a profit in only one year out of the many years that it has been in existence.
Como ya se ha dicho, Sabena solo consiguió beneficios un año de los muchos que ha existido.
Sabena had to restructure and do something, which happened in too painful a manner.
Sabena tenía que someterse a una operación de reestructuración, Sabena tenía que hacer algo y esto ha ocurrido ahora de forma dolorosa.
The fact that Sabena is the first national airline company to go bankrupt in the Union speaks volumes.
Por otra parte, el hecho de que Sabena sea la primera compañía aérea nacional que desaparece es muy significativo.
Sabena is, of course, a spectacular case, but social tragedies are also unfolding in other airline companies.
Es obvio que el caso de Sabena es el más espectacular, pero también las otras compañías aéreas están viviendo un drama social.
The Sabena disaster just goes to show how thousands of jobs can be hit within the shortest period of time.
Precisamente el desastre de Sabena nos muestra que miles de puestos de trabajo pueden verse afectados en un breve período de tiempo.
Word of the Day
smell