sé amable

Si debes lidiar con vecinos ruidosos, siempre mantén la calma y sé amable.
If you have to deal with noisy neighbors, always stay calm and polite.
Steve se quedará conmigo por un tiempo, así que sé amable.
Steve's staying with me for a while, so be nice.
Es puro, así que sé amable con mi chico.
He's pure, so you be gentle with my boy.
Si es posible, sé amable y gentil con ella.
If it's possible, be kind and gentle with her.
Solo sé amable y respetuoso y las cosas deberían estar bien.
Just be friendly and respectful and things should be fine.
Steve se quedará conmigo por un tiempo, así que sé amable.
Steve's staying with me for a while, so Be nice.
¡Sabes lo que es mejor para ti, sé amable!
You know what is best for you, be kind!
Si tienes que tratar con el departamento de contabilidad, sé amable.
If you should deal with the accounts department, be personable.
Más allá de una sana disciplina, sé amable contigo mismo.
Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself.
Por eso, sé amable contigo mismo, y el resto vendrá solo.
So, be kind to yourself, and the rest will follow.
Por favor ve adentro, sé amable con él, hazlo por mí.
Please go inside, please be nice to him, for me.
Pero, como tu mejor amiga, debo recordártelo, sé amable.
But, as your BFF, I must remind you, be kind.
Y si llama, sé amable con él.
And if he calls, be nice to him.
Si decides hablar con ella, sé amable, ¿sí?
If you decide to talk to her, be nice, all right?
No lo sé pero si viene, sé amable.
I don't know but if he is, be nice.
Solo sé amable y disfruta de mi compañía.
Just be nice and enjoy my company.
Y recuerda, sé amable con todos en tu primer día de trabajo.
Now, remember, be nice to everybody on your first day at work.
Vamos, sé amable con ella. Acaricia su pelo.
Go on, be nice to her, caress her hair.
Allison, sé amable y abre la puerta.
Allison, be a dear and open the door.
Pero, como tu mejor amiga, debo recordártelo, sé amable.
But, as your BFF, I must remind you, be kind.
Word of the Day
celery