run-up

Popularity
500+ learners.
Questions for the session were provided by fans via Twitter in the runup to the event.
Las preguntas para la sesión fueron dadas por los fans vía Twitter durante la duración del evento.
Both parties are actively seeking to exploit the immigration debate for political gain in the runup to the 2018 midterm elections.
Ambas partes están buscando activamente explotar el debate sobre inmigración con fines políticos en el período previo a las elecciones de mitad de 2018.
Then, in the runup to the 2018 midterm elections, Trump announced the deployment of thousands of troops to the US-Mexico border.
En el periodo previo a las elecciones de mitad de término de este año, Trump anunció el despliegue de miles de tropas a la frontera entre EUA y México.
That is why the FSFE uses the time in the runup to elections to ask politicians about their stance on Free Software and Open Standards in our Ask Your Candidates framework.
Por esta razón, la FSFE aprovecha el periodo previo a las elecciones para preguntar a los políticos su postura sobre el Software Libre y los Estándares Abiertos.
Having been elected Chairman only this morning, I do not have enough time to consult member States in the runup to the beginning of the session the week after next.
Al haber sido elegido Presidente solo esta mañana, no tengo tiempo suficiente para consultar a los Estados miembros mientras se realicen los preparativos para el período de sesiones que comenzará dentro de una semana.
Recent reviews examine the relevance and utilization of the Fund's research, the Fund's performance in the runup to the crisis, and the Fund's interactions with member countries.
En los últimos años se evaluaron, entre otros temas, la relevancia y utilización de la investigación realizada por el FMI, el desempeño del FMI en el período previo a la crisis y las interacciones del FMI con los países miembros.
Europeans for Financial Reform–an initiative of which the IUF was an early endorser–built pressure on MPs in the runup to the vote and succeeded in generating over a half million messages to Euro MPs.
Europeos por la Reforma Financiera – una iniciativa que la UITA secundó desde sus principios – ejerció presión sobre los Miembros del Parlamento en el período previo a la votación y logró generar más de medio millón de mensajes a los Miembros europeos del Parlamento.
Volunteers go out leafleting and canvassing during the runup to the election.
Los voluntarios salen a repartir folletos y hacer campaña durante el período previo a las elecciones.
Oh, hey, Taylor–Taylor & I were tied, but thanks to u guys, #RunUp debuted on the Hot 100 this week, so I was able to inch past a little bit of his.
Oh, hey, Taylor – Taylor & me estaban atadas, pero gracias a los chicos u, #RunUp debutó en el Hot 100 esta semana, así que yo era capaz de pulgada pasado un poco su.
The harassment was reinforced even more in the runup to today's presidential election.
Las presiones se han intensificado aun más a medida que se acercaba la elección presidencial.
Not for any of the reasons they put forward, but to cause the Union maximum embarrassment in the runup to these public consultations.
No por alguna de las razones que plantearon, sino para avergonzar al máximo a la Unión justo antes de estas consultas públicas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of run-up in our family of products.
Word of the Day
bright