el periodo previo
- Examples
Más en serio, partidarios de Babanov han sido arrestados en el periodo previo a las elecciones. | More seriously, supporters of Babanov have been arrested in the run-up to the vote. |
Solo ahora en el periodo previo a las elecciones se están marcando las distancias. | Only now, in the run-up to the election, are people distancing themselves. |
En el periodo previo a Cancún, quiero decir unas palabras sobre esta importante conferencia. | On the run-up to Cancún, I want to say a word about this very important conference. |
La confección del censo electoral en el periodo previo a las elecciones se demoró de modo considerable. | Voter registration in the run-up to the elections was significantly delayed. |
Fue en el periodo previo a la guerra de Irak, y durante dos ciclos electorales. | It was in the run up to the Iraq War and during two election cycles. |
¿Variará el precio del juego durante el periodo previo y posterior al acceso anticipado? | Will the game be priced differently during and after Early Access? |
Es algo que no hemos de comprometer bajo ningún concepto en el periodo previo a las elecciones. | This is something that must not under any circumstances be compromised in the run-up to elections. |
Desgraciadamente, este tipo de enfoque se ha hecho más común en el periodo previo a las elecciones europeas. | Unfortunately this type of approach has become more common in the run-up to the European elections. |
La libertad de expresión estuvo amenazada en el periodo previo a un referéndum sobre enmiendas a la Constitución. | Freedom of speech was under threat in the run-up to a referendum on amendments to the Constitution. |
Fuimos particularmente conscientes de su importancia en el periodo previo a su firma. | We were particularly aware of the importance of the Treaty in the period before it was signed. |
En el periodo previo a las elecciones, cientos de representantes de la oposición fueron despedidos por motivos políticos. | In the wake of the elections, hundreds of representatives of the opposition were sacked for political reasons. |
En el periodo previo a la votación, los empleadores pasaron casi sin parar vídeos antisindicales en la fábrica. | In the run-up to the vote, anti-union videos were played virtually non-stop on the factory floor. |
Las autoridades prohibieron manifestaciones pacíficas y detuvieron a manifestantes, sobre todo en el periodo previo a las elecciones de julio. | The authorities banned peaceful demonstrations and arrested protesters, particularly in the run-up to the July elections. |
En el periodo previo a las elecciones de este año, se han cuidado muy mucho de volver a sugerir siquiera dichas condiciones. | In the run-up to this year's election, they were careful to suggest no such conditions. |
Durante el periodo previo de 2000 a 2006, este principio se aplicaba en la práctica utilizando un método de tarifa a tanto alzado. | During the previous period from 2000 to 2006, this principle was applied in practice using a flat-rate method. |
Como dijimos llenos de orgullo durante el periodo previo a la Cumbre sobre el clima: no hay un plan "B". | As sometimes was proudly said during the run-up to the climate summit, there is no plan 'B'. |
Como todos sabemos, estos ataques se han vuelto cada vez más frecuentes y violentos en el periodo previo a las elecciones. | As we are all aware, these attacks have become increasingly frequent and violent in the run up to the election. |
RSF teme que la presión contra los medios pudiera incrementarse en el periodo previo a las elecciones presidenciales programadas para agosto. | RSF fears that pressure on the media could increase in the run-up to the Presidential election scheduled for August. |
Fiji afirma que el decreto fortalecerá la consulta y el debate públicos en el periodo previo a las elecciones programadas en 2014. | Fiji claims the decree will strengthen public discussion and consultation in the lead-up to planned elections in 2014. |
Según RSF, ha habido un aumento en las agresiones contra periodistas en el periodo previo a las elecciones legislativas en marzo. | According to RSF, there has been an increase in attacks against journalists in the run-up to legislative elections in March. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.