runrún
- Examples
Pegó la oreja a la puerta y escuchó un runrún lejano. | She stuck her ear to the door and heard a distant murmur. |
Al menos, ése es el runrún. | At least, that's the scuttlebutt. |
Había un zumbido, y un murmullo y un runrún en el aire. | There was a buzzing and a whirring and a droning in the air. |
Incluso cuando me he encontrado en rachas sin marcar, nunca he oído ningún runrún. | Even when I found without score goals, I never heard any buzz. |
El zumbido de los paneles solares que buscaban la luz configuraba un runrún tranquilizador. | The buzzing of the solar panels as they followed the light made a soothing murmur. |
Gracia se dejó llevar por el runrún cálido de la voz de su abuela. | Gracia let herself be carried away on the warm murmur of her grandmother's voice. |
En el barrio bohemio de Santa Teresa, con sus calles empinadas y edificios coloniales que rezuman genuino encanto de otros tiempos, puede sentirse este runrún cultural. | In the bohemian neighbourhood of Santa Teresa, with its stepped streets and colonial buildings with genuine old-fashioned charm, you can really feel this cultural buzz. |
Pregúntese, por ejemplo, cuando fue la última vez que escucho el canto de los pájaros, el runrún de la nevera, el pitido del microondas o el sonido del agua corriente. | Ask yourself: When did I last hear the birds singing, the humming of the refrigerator, the beep from the microwave oven or the sound of running water? |
Un suave runrún de conversación llegaba desde el interior de la habitación. | A low burr of conversation came from inside the room. |
En Hippomadmania que usted puede escoger jugar Jungleball, RunRun, la Bailarina o Maravilla. | In Hippomadmania you can choose to play Jungleball, RunRun, Ball-Erina or Knockout. |
¿Qué es todo ese runrún sobre el trabajo nuevo? | What's all this scuttlebutt with the new job assignment? |
Un gran runrún, una tempestad de exclamaciones acogió estas palabras. | A storm of acclamations greeted these words. |
Hay momentos en los que lo único que necesitas es quedarte dormido con el runrún de las suaves voces de Jorge Javier o Belén Esteban de fondo. | Sometimes you just need to fall asleep to Jorge Javier or Belén Esteban's soothing voices. |
Realmente, como dice el cofrade, no caben en la actividad doctrinaria o artística las búas, glas-glas-glas, runrún, ti-ti-ti y tris-tras: es onomatopeya demás confundiendo la tarea. | Indeed, as the colleague says, it does not fit in doctrinal or artistic activity the buás, gla-gla-glas, cof-cofs, ti-ti-tis and trim-trims: it is too much onomatopoeia disturbing the task. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
