running time

Popularity
500+ learners.
The DVD has a running time of 16 minutes approximately.
El DVD tiene una duración de 16 minutos aproximadamente.
The total running time of the album is 63 minutes.
La duración total del álbum es de 63 minutos.
And then I checked the running time on the video.
Y entonces lo comparé con el tiempo del video.
The total running time of the compact disc is 56 minutes.
La duración total del compacto es de 56 minutos.
The basic running time is one year (365 days) for technical reasons.
El tiempo básico depermanencia es de un año (365 días) por razones técnicas.
The running time is 95 minutes in Spanish with English subtitles.
Tiene una duración de 95 minutos en español con subtítulos en inglés.
This release consists of four themes, with a total running time of 17 minutes.
El trabajo consta de cuatro temas, con una duración conjunta de 17 minutos.
Its more about a certain running time than a set amount of songs.
Es más una cierta duración que fijar un cierto número de canciones.
Tonight's running time will be three hours and seven minutes.
La duración de la sesión de esta noche será de tres horas y siete minutos.
The running time is 02:08.
La duración del movisodio es de 02:08.
Consisting of 2 CDs, the total running time of this work amounts to 137 minutes.
Integrado por dos CD, la duración total de este trabajo suma 137 minutos.
Here, you are looking at a running time of up to 120 hours.
En este caso, la duración llegaría a las 120 horas.
Running cycle and total running time will be displayed on the HMI.
El ciclo de funcionamiento y el tiempo total de funcionamiento se mostrarán en la HMI.
Running cycle and total running time will be displayed on the HMI.
El ciclo de funcionamiento y el tiempo total de funcionamiento se visualizarán en la HMI.
Effective running time 400 s
Tiempo efectivo de marcha 400 s
You can set the running time on the sound system or MMI*.
La duración del funcionamiento se ajusta en la radio o en el MMI*.
Effective running time 195 s
Tiempo efectivo de marcha 195 s
It is a fantastic running time, but the charge time could be a little better.
Su autonomía es fantástica, pero el tiempo de recarga podría ser mejor.
And I think a running time of 40-45min is quite normal for a metal record.
Y creo que una duración de 40-45 minutos es bastante normal para un disco de Metal.
The running time is now!
¡Es hora de correr ahora!
Word of the Day
to shovel