run workshops

Popularity
500+ learners.
They also run workshops and counseling for professional working women within the community.
También se organizan seminarios y asesoramiento para mujeres profesionales dentro de la comunidad.
They also run workshops and classes.
También realizan talleres y clases.
Other museums in Valencia, such as the Valencia Institute of Modern Art (IVAM), run workshops for children.
Otros museos de Valencia, como el Instituto Valenciano de Arte Contemporáneo (IVAM), poseen talleres infantiles.
However, outside facilitators and money to run workshops may not always be available.
Sin embargo, no siempre están a disposición ni los facilitadores externos ni el dinero para organizar estos talleres.
He has been invited to run workshops and courses in movement and animation in many countries.
Ha sido invitado a muchos países para impartir talleres y cursos sobre el movimiento y la animación.
I invited them to run workshops to create the different elements in the composition of the characters and their costumes.
Los invité a desarrollar talleres para crear los distintos elementos de la composición de los personajes y sus disfraces.
The foundation's staff write articles, run workshops and make presentations at conferences for teachers, healthcare professionals and others.
Los empleados de la fundación escriben artículos, dirigen talleres y hacen presentaciones en conferencias para profesores, profesionales de asistencia sanitaria y otros.
Other organisations have run workshops on project management, disaster mitigation, reproductive health and a range of other issues.
Otras organizaciones han realizado talleres prácticos sobre gestión de proyectos, mitigación de los efectos de desastres, salud reproductiva y una gama de otras cuestiones.
The beautiful ex-Dominican convent is now organized so that musical groups can rehearse and for artists to work and run workshops.
Este hermoso ex-convento dominico está organizado de tal manera que los grupos musicales pueden ensayar y para que los artistas puedan trabajar en talleres.
In addition there has been co-ordination to enable specialists from the Interdisciplinary Programme on Gender Studies (PRIEG) to run workshops for domestic workers.
Por otra parte, se ha coordinado con el Programa Interdisciplinario de Estudios de Género (PRIEG), para que especialistas de este centro impartan talleres a las trabajadoras domésticas.
We run workshops and seminars throughout the year - in Geneva and worldwide - to share knowledge about the use of intellectual property.
La OMPI organiza talleres y seminarios durante todo el año, en Ginebra y en todo el mundo, a fin de compartir conocimientos sobre el uso de la propiedad intelectual.
They hope to run workshops in the days leading up to the WEF and will organise a cultural festival on the night before the WEF opens.
Esperan poder realizar una serie de talleres que tendrán lugar los días anteriores del Foro, organizarán un festival cultural la noche antes del comienzo del FEE.
Partner organisations such as Anpecom bring together groups of young people and run workshops lasting several days directly in their communities, with a solid and widely participatory methodology.
Las organizaciones asociadas, como Anpecom, reúnen a grupos de jóvenes y organizan talleres de varios días directamente en las comunidades de pertenencia, con el apoyo de una metodología robusta y ampliamente participativa.
Meetings Workshops and Seminars We run workshops and seminars throughout the year - in Geneva and worldwide - to share knowledge about the use of intellectual property.
La OMPI organiza talleres y seminarios durante todo el año, en Ginebra y en todo el mundo, a fin de compartir conocimientos sobre el uso de la propiedad intelectual.
For a decade Guarango has produced social justice films, and run workshops and training in media advocacy in remote areas of Peru.
Durante una década, Guarango ha producido una serie de largometrajes sobre la justicia social, y han llevado a cabo diferentes talleres y cursos de formación de apoyo a los medios de comunicación en zonas aisladas de Perú.
It has produced data-based studies and run workshops on educational journalism and the production of teaching aids, including puppets, and regular discussions and seminars are arranged.
Ha producido estudios realizados sobre la base de recolección de datos y ha conducido talleres so bre periodismo educativo y sobre la producción de instrumentos de enseñanza —incluyendo títeres—, así como seminarios y debates periódicos.
LIBRECON, southern Europe's international open-source technology event, powered by CEBIT, brought together in Bilbao the top open-source technology companies to look at success stories, run workshops and hear papers from prestigious firms.
El evento internacional de las tecnologías abiertas referente en el sur de Europa, LIBRECON powered by CEBIT, ha reunido en Bilbao a las empresas tecnológicas del ámbito del open source, casos de éxito, workshops y ponentes de prestigiosas empresas.
Writer, singer, linguist and activist Daniel Patrick Welch lives and writes in Salem, Massachusetts, with his wife, Julia Nambalirwa-Lugudde. Together they run The Greenhouse School and run workshops and seminars on music and history.
Welch vive y escribe en Salem, Massachussets, EE.UU., con su esposa Julia Nambalirwa-Lugudde. Juntos administran The Greenhouse School. Sus artículos anteriores están a disposición en la Internet y se le facilitará un índice con solo pedirlo.
In the field of environment education, we run workshops, further education courses, eco-educational games etc. Parallel to this, we carry out initiatives relating to fair/green trade and sustainable eco-tourism, which present development opportunities allowing life in harmony with nature.
Entre las actividades de educación ambiental realizamos talleres, capacitaciones, juegos eco-educativos, etc. Al mismo tiempo impulsamos iniciativas de comercio justo/verde y ecoturismo sostenible que generen oportunidades de desarrollo que permitan estar en armonía con la naturaleza.
Because of my interest in education I worked in the education department at the Digital Culture Centre of Mexico City between 2013 and 2017, and I try and run workshops aimed at all audiences in which to question and share methods, methodologies and work tools.
Interesada en la educación, trabajé en el área educativa del Centro de Cultura Digital de la Ciudad de México entre 2013 y 2017 e intento dictar talleres dirigidos a todo público en los que se cuestionan y comparten modos, metodologías y herramientas de trabajo.
Word of the Day
to plant