ruego que

Te ruego que no te preocupes por eso, hermana.
I beg you not to worry about it, sis.
Le ruego que no escuche a este hombre.
I beg you not to listen to this man.
Por lo tanto, ruego que se elimine este criterio.
I would therefore ask for this criterion to be deleted.
Y ruego que el Señor bendiga a mi pueblo.
And may the Lord bless my people.
Le ruego que no siga con esto.
I beg you not to go on with this.
Por lo tanto, te ruego que me escuches con paciencia.
Therefore I beg you to hear me patiently.
Les ruego que recen por el Rey.
I beg you earnestly to pray for the King.
Jane Murdstone, te ruego que no me interrumpas.
Jane Murdstone, will you have the goodness not to interrupt me.
John, te ruego que consideres las consecuencias de esta acción.
John, I urge you to consider the consequences of this action.
Le ruego que nos deje viajar bajo su protección.
I beg you to let us travel under your protection.
Pero le ruego que utilice su influencia con ellos.
But I ask you to use your influence with them.
Por eso les ruego que reafirmen su amor hacia él.
Therefore I beg you to confirm your love toward him.
Te ruego que dejes este lugar y vengas a Londres.
I urge you to quit this place and come to London.
Te ruego que por favor esperes un poco más.
I beg you to please wait a little longer.
Le ruego que venga a mi casa esta noche.
I beg you to come to my house tonight.
Pero te ruego que por una vez pienses en ti mismo.
But I beg you for once to think of yourself.
Mi querido Gurudeva, Le ruego que me clarifique una duda.
My dear Gurudeva,I beg to clarify a doubt.
Le ruego que entienda la gravedad de la situación.
I beg you to appreciate the gravity of the situation.
Señor Marín, le ruego que responda a la Sra. Maes.
Mr Marín, I would ask you to respond to Mrs Maes.
Les ruego que aprueben mi informe y las enmiendas.
I would ask you to endorse my report and the amendments.
Word of the Day
to light