rozo
- Examples
Y sí, a veces la rozo, pero, ¿saben qué? | And yes, sometimes I graze it, but you know what? |
Me inclino hacia abajo y rozo mi nariz contra la de ella. | I lean down and run my nose against hers. |
Parece que se rozo contra algo. | Looks like he rubbed up against something. |
¿Por qué no te rozo yo con una bala, a ver cómo te sientes? | Why don't I just graze you with a bullet, see how you feel? |
Me inclino hacia abajo y rozo mi nariz contra la de ella. | I lean in and press my forehead against hers. |
Le rozo ligeramente la palma y le digo que bienvenida. | I give her palm a little rub and tell her she is welcome. |
Una vez por semana cierro los ojos y me rozo contra ti un poco. | So once a week I will close my eyes and I rub up against you a little bit. |
Estoy bien, solo me rozo, estoy bien. | No, I'm cool. I'm cool, I'm just grazed, I'm fine. |
La solución es altamente alcalina, evite el rozo de piel o en los ojos. | As the water solution of the product is highly alkaline, avoid getting it on the skin or in the eyes. |
El numero de usuarios que ven videos en Internet rozo el 1.4% entre Enero y Marzo, de aproximadamente 19 millones a casi 19.3 millones. | The number of users watching online video rose by 1.4% between January and March, from approximately 19 million to almost 19.3 million. |
Casi rozo la parte de abajo de la red, y ahora mi pierna me duele tanto, que ni siquiera puedo caerme. | I barely grazed the bottom of the net, And now my legs hurt so bad, I can't even fall down. |
Si Realmente frecuente sobre una base cotidiana, por ejemplo, enciendo una radio que está hablando de C.S. Lewis, luego me rozo con su persona tres veces ese día. | Yes Really frequent on daily basis, e.g. turn on radio talking about C.S. Lewis, the come across him three times that day. |
La pasión nace en mí de manera exponencial, y rozo mi cuerpo con el de ella, encarcelándola, mi respiración entrecortada va con todas las emociones aumentadas. | Passion rises in me exponentially, and I grind my body into hers, effectively imprisoning her, as my breathing goes ragged with all the heightened emotions. |
Se requeriría de una caída en picado considerable para alcanzar lo más bajo de la penitenciaría de Erie County, y lo hago, pero rozo suave y chistosamente lo superficial de las cosas tal como las vi allí. | It would take a deep plummet to reach bottom in the Erie County Pen, and I do but skim lightly and facetiously the surface of things as I there saw them. |
La evolución de la ganaderia estuvo muy relacionada con la demanda de animales de tiro en las comarcas cereal eras de la costa cantábrica y el interior de la meseta, y con la oferta de tierra para pasto y rozo, factores ambos que facilitaron. | The evolution of animal husbandry was closely connected to the demand for draught animals from the Cantabrian coastal and inland cereal-growing regions, and to land supply for grazing and silage. |
Puedo empezar por intentar hacer muy consciente cualquier momento de mi vida que esté viviendo en este momento: desde leer estas líneas, concentrarme en mi ducha diaria o en cómo de fría está el agua y cuando suave es el jabón de los platos mientras los rozo. | I began to try very conscious of any time in my life that is living in the moment: from reading these lines, concentrate on my daily shower or how cold the water is and when it is soft soap the dishes while rub. |
Tuvieron que rozar el bosque porque el maíz necesita cultivarse en un rozo. | They had to clear the forest because corn needs to be cultivated on clear land. |
José Rozo Contreras 1894- 1976), compositor y director de orquesta. | José Rozo (1894- 1976)–Composer and orchestra conductor. |
Capítulo de libro: Rozo, Carlos. | Chapter in the book: Rozo, Carlos. |
Publicidad de Google Actores Músicos y compositores José Rozo Contreras 1894- 1976), compositor y director de orquesta. | Actors (In Spanish) Musicians and Composers José Rozo (1894- 1976)–Composer and orchestra conductor. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.