rigor mortis

Fueron encontrados en los túneles del condado muy pasado el rigor mortis.
They were found in the county tunnels way past rigor.
Sin embargo, pasar por el rigor mortis mejora la calidad de la carne de diversas maneras.
However, going through normal rigor improves meat quality in several ways.
Ya no está en rigor mortis.
He's no longer in rigor.
¡En este país, a la gente le da rigor mortis en el mejor momento de su vida!
They get rigor mortis in the prime of life in this country.
Hay signo de rigor mortis, pero el agua está muy fría.
It has signs of rigor mortis, but the water is very cold.
Se debe esperar el rigor mortis, alrededor de 3 horas.
You have to wait until rigor mortis sets in, about three hours.
Dicen que es como un poco de rigor mortis.
They say it's a lot like rigor mortis.
No hace mucho. El rigor mortis acaba de empezar.
Not long ago, rigor mortis has just set in.
Es la posición de rigor mortis más horrible que he visto nunca.
This is the most shocking position I've ever seen in rigor.
Sin pulso, sin presión sanguínea, cianótica, con rigor mortis.
No pulse, no BP, cyanotic, rigor mortis.
¿Un pequeño detalle llamado rigor mortis?
Um, a little something called rigor mortis?
La rigidez indica rigor mortis prematuro.
Rigidity indicates premature rigor mortis.
Presentaba cianosis y rigor mortis.
Presented cyanotic and rigor mortis.
Ilustradas en la base de SCP-274-1-6 hay figuras sufriendo de etapas avanzadas de rigor mortis.
Illustrated at the base of SCP-274-1-6 are figures suffering from advanced stages of rigor mortis.
La rigidez indica temprano "rigor mortis".
Rigidity indicates premature rigor mortis.
Por el rigor mortis, diría que el cuerpo tiene al menos dos días aquí.
With the rigor mortis, I'd say the body's been sitting there at least two days.
El sabor y la textura de la carne se benefician enormemente de la maduración tras el rigor mortis.
The flavor and texture of meat benefit greatly from aging after rigor.
A juzgar por el rigor mortis, diría que este pobre hombre ha estado aquí, por lo menos, 12 horas.
Judging by rigor mortis, I'd say the poor chap's been here for at least 12 hours.
Noruega.- El procesamiento del pescado antes o después del rigor mortis es significativo para la calidad del producto.
Norway.- Whether fish is processed before or after rigor mortis can be significant for the quality of the fish product.
La pérdida de sangre explica, por qué no hay lividez, pero sus músculos se han endurecido más allá del punto del rigor mortis. No.
The lack of blood explains why there's no lividity, but his muscles have tightened past the point of rigor mortis. No.
Word of the Day
haunted