ridiculización
- Examples
¿Esta ridiculización cambiará el hecho de que ustedes son los GANADORES? | Does this ridicule change the fact that you are WINNERS? |
Un ejemplo es la ridiculización en público y manipulación de los adversarios políticos. | In concrete terms, this means public ridicule of their political opponents and manipulation. |
¿Esto es una ridiculización? | A mockery is it? |
Su ridiculización del testimonio de la Dra. Christine Blasey Ford ha sido demasiado, incluso para el más escéptico. | Now his ridicule of the testimony of Dr. Christine Blasey Ford is too much, even for the most skeptical. |
Una de ellas era que Sábados Felices saliera del aire por la ridiculización de la comunidad afro. | One of them was that Sábados Felices go off the air because of its ridicule of the Afro community. |
Asimismo, las mujeres afrocolombianas desplazadas padecen de actos de racismo, ridiculización y estigmatización por parte de las comunidades receptoras. | Furthermore, Afro-Colombian women who are displaced suffer acts of racism, ridicule and stigmatization by the receiving communities. |
El formulario de clasificación incluye la identificación del material en lo que respecta a discriminación, prejuicios, humillación y ridiculización. | The Rating Form includes the identification of the material in respect of discrimination, prejudice, abasement, and ridiculing. |
Afortunadamente, el cine y el arte no son insensibles a la (auto)ridiculización y a la risa sana y necesaria. | Cinema and art in general fortunately aren't impervious to (auto) derision and to a healthy, necessary laugh. |
Nada burdo, ninguna exigencia, ridiculización, duda o negación encontrarán la clave para descifrar ningún misterio del Elevado Ser. | Nothing coarse, nothing demanding, doubting, denying, deriding will find a key to any mystery of the higher Be-ness. |
En conversaciones separadas con nosotras, ambas describieron la respuesta del oficial como una ridiculización de ellas y de su queja. | Both women, in separate conversations with us, described the officer's response as laughing at the women and their complaint. |
Una difamación es un atentado contra la dignidad de la persona, mediante una agresión verbal, una ofensa o una ridiculización. | Defamation is an attack on the dignity of a person, for example, by abusive language, offence or ridicule. |
Enfrentados a esta demostración de que la Fuerza de Repulsión de gravedad existe, aquellos arrogantes astrónomos de sci.astro simplemente incrementaron su ridiculización hacia ZetaTalk. | Faced with this demonstration that the Repulsion Force of gravity exists, the arrogant astronomers of sci.astro increased their ridicule of ZetaTalk. |
Y porque se avergüenza y teme una segunda victimización: la ridiculización, la humillación, y el rechazo a que los hombres son sometidos cuando ellos denuncian maltratos. | And because he is ashamed and afraid of a second victimization: the ridicule, humiliation, and rejection that men are subjected to when they report maltreatment. |
Las estrategias para provocar vergüenza &emdash;la ridiculización, el hostigamiento, el desdén y la humillación pública&emdash; claramente tienen su origen en la realidad histórica de la opresión política. | Shaming strategies such as ridicule, teasing, contempt and public humiliation are clearly rooted in the historical reality of political oppression. |
Aquella gente que no cree en la Ascensión o las profecías de la Nueva Era en general, a menudo recurre a la ridiculización cuando son confrontados con los hechos. | Those people who do not believe in Ascension or the New Age prophesies in general, will often resort to ridicule when confronted with the facts. |
La censura y ridiculización llevada a cabo por los defensores de este avivamiento hacia los que intenten hacer esto hacen sospechosas las mismas declaraciones que están apoyando. | The very ridicule and censure brought by the advocates of this revival to those who attempt to do so makes suspect the very claims they espouse. |
Es objeto de odio y ridiculización debido, a que a pesar de su estructura rígida e régimen, con relación al trabajo productivo es inevitablemente desperdiciadora, ineficiente y parasitaria. | It is an object of hatred and ridicule because, despite its rigid structure and regimen, it is inevitably wasteful, inefficient and parasitical on productive labor. |
Cuando el propósito de la campaña publicitaria de la DGT es modificar la conducta o las malas praxis de los conductores, el humor sí actúa como mecanismo de crítica o ridiculización. | When the purpose of the GDT's advertising campaign is to modify the negative behaviours and habits of drivers, humour does act as a mechanism of criticism or ridicule. |
En el Plan General de Emisión de la RTT para 2006 se establece que deberá evitarse la ridiculización en la elección de temas y en la creación de personajes para los programas. | TRT's 2006 General Broadcasting Plan states that ridicule on the basis of language, religion and history should be avoided in choosing themes and creating characters for programmes. |
Esto revela el más grande pesimismo acerca de la capacidad de la clase obrera, pesimismo totalmente acorde con la ridiculización que él hace de la lucha por construir partidos socialistas revolucionarios independientes. | This reveals the utmost pessimism about the capacities of the working class, which is wholly in keeping with the ridicule he has lately voiced of the struggle to build independent revolutionary socialist parties. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.