riada

En 1909 sufrió una gran riada con víctimas.
In 1909 it suffered an important flood with victims.
Una riada despiadada se lleva todo lo que antes nos había pertenecido.
A merciless flood carries off everything that had previously belonged to us.
La riada ocasionó 24 víctimas.
The flood caused 24 victims.
Un gran número de su séquito se ahogaron cuando una riada les atrapado en un cañón.
A large number of his retinue drowned when a flash flood caught them in a canyon.
Quedó semidestruido durante una desastrosa riada en 1982, pero posteriormente fue reconstruido hasta recuperar su antiguo esplendor.
It was half destroyed in a disastrous flood in 1982, but later reconstructed to its former splendor.
Decenas de miles de personas se han visto obligadas a abandonar sus hogares, debido a la mortífera riada.
Tens of thousands of people have been forced from their homes by the deadly flooding.
Preparados para descender de las montañas como una riada de primavera y llevarnos por delante a nuestros enemigos.
Prepared to descend from the mountains like the spring flood and wash our enemies away.
Muchas casas al pie de las colinas recibieron una riada de barro hacia las 5 de la mañana.
Many houses at the foot of the hills received a river of mud at about 5a.m.
También se puede observar como el barboteante arroyo y la riada o inundacion repentina reflejan sus cambiantes estados de animo.
Also observe how the babbling brook and the flash flood reflect her changeable moods.
Las aguas de una riada de autoengaño anglosajón golpean las escaleras de la Fortezza del Basso.
The waters of a flood of Anglo-Saxon self-delusion are lapping at the steps of the Fortezza del Basso.
Ni que decir tiene, que ninguna figura prominente implicada en esta riada de dinero público está detrás de los barrotes.
Needless to say that no prominent figure involved in this slashing of public money went behind bars.
Mientras se iba extendiendo la riada, el desastre siguió creciendo hasta alcanzar más de un quinto del país bajo las aguas.
As the floods progressed, disaster grew until almost one fifth of the country was under water.
Laura Petracca logra llenar un vacío de la existencia con rasgos para nada episódicos, de una existencia siempre riada.
Laura Petracca succeeds in not at all filling a void of the existence with episodic lines, of an existence always flood.
Durante demasiado tiempo hemos estado en orillas opuestas del río, la riada del dolor se llevó el puente entre nuestros corazones.
For too long we have been on opposite sides of the river, the bridge between our hearts washed away by a flood of pain.
Así, sucedió que una riada de gente, de Jerusalén y de toda Judea, inundó el desierto de Juan para escuchar su predicación.
So a stream of people, from Jerusalem and from all over Judea, flowed into the wilderness of John to hear him preach.
La tarde del 20 de octubre de 1982 se produjo una fuerte riada que provoco la ruptura de la presa.
In the afternoon of the 20 th of October in 1982 there was a tremendous flood which made the dam brake.
Con la riada ocurrida en 1.907, se decide el encauzamiento del río en su tramo urbano y la construcción de la Presa El Agujero.
With the flood occurred in 1907, the river was channeling in its urban section and the construction of El Agujero Dam.
Ronald agarró a Maria Gracia y se la cargó a la espalda y, luchando contra la riada, se dirigió hacia la puerta principal.
Ronald picked up Maria Gracia and carried her on his back, struggling through the flood towards the main exit.
Para organizaciones como la Sociedad religiosa tractariana uno de los principales problemas con la riada de publicaciones baratas residía en disciplinar a los lectores.
For organisations such as the Religious Tract Society, a major problem with the flood of cheap publications lay in disciplining readers.
Aparte de destruir partes de la librería, la riada destruyó por lo menos 60 hogares y causó más de un millón de dólares en daños.
Besides destroying parts of the library, the flood trashed at least 60 homes and caused more than $1 million dollars in damage.
Word of the Day
to drizzle