Possible Results:
rezaga
- Examples
Un impulso exaltado de un Bhakti rezaga al Jnani más lento. | One exalted impulse of a Bhakti outdistances the slower Jnani. |
Con todo el dolor de tales palabras perjudiciales todavía se rezaga. | Yet the pain of such damaging words still lingers. |
El gusto de las pastas y del lasagna deliciosos se rezaga en su boca. | The taste of delicious pasta and lasagna lingers in your mouth. |
Información Descripción de nuestros días, nos fijamos en un trabajo o una herencia y rezaga más. | Information Description of our days, we look at a work or a heritage and we linger more. |
El suburbio apenas dañado de Ano Volos se rezaga una manera larga encima de los 5.252 pies Pelion alto. | The hardly damaged suburb of Ano Volos straggles a long way up the 5,252 foot high Pelion. |
Estás en una fiesta de la oficina y su jefe rezaga un poco demasiado tiempo hablando con tu cita? | You're at an office party and your boss lingers a bit too long talking to your date? |
Estaba dirigida también a otros movimientos sociales alrededor del mundo que pudieran buscar liberar a sus países del sistema de capitalismo global que rezaga a los países pobres a suplir materia prima y mano de obra barata. | It was as much aimed at other social movements around the world that might seek to free their countries from the global capitalist system that relegates poor countries to being suppliers of raw materials and cheap labor. |
A veces una Mente Consciente se rezaga respecto de las otras de su Grupo. | Sometimes a Conscious Mind in a Group lags behind the others in progress. |
Se rezaga en dramas de su propia invención y culpa a otros por su auto-precipitada mala fortuna. | He lingered in dramas of his own making and blamed others for his self-precipitated misfortune. |
Italia, Italia; si usted ha perdido todos usted poseyó una vez aquí, su memoria todavía se rezaga en lugares tales como esto. | Italy, Italy; if you have lost all you once possessed here, your memory still lingers in places such as this. |
No podemos mirar desde la barrera cómo Europa se rezaga continuamente con respecto a los Estados Unidos y al resto de sus competidores mundiales. | We cannot watch from the wings while Europe consistently lags behind the United States and other global challengers. |
Nunca fueron sujetados a la regla turca y el graciousness y la formalidad civilizada de la vida veneciana todavía se rezaga encendido allí. | They were never subjected to Turkish rule and the graciousness and civilized formality of Venetian life still lingers on there. |
Nunca fueron sujetadas a la regla turca y el graciousness y la formalidad civilizada de la vida veneciana todavía se rezaga encendido allí. | They were never subjected to Turkish rule and the graciousness and civilized formality of Venetian life still lingers on there. |
No obstante, sucede a menudo que el pensamiento se rezaga respecto a la realidad; esto se debe a que el conocimiento del hombre está limitado por numerosas condiciones sociales. | It often happens, however, that thinking lags behind reality; this is because man's cognition is limited by numerous social conditions. |
El olor salud-que da el tomillo y los pinos todavía se rezaga, pero solamente sigue habiendo las fundaciones de los establecimientos extensos, que incluyeron de la sala más temprana del cuál es. | The health-giving smell of thyme and pines still lingers, but only foundations remain of the vast establishments, which included the earliest fun ward. |
Un romance indefinible se rezaga en lugares tales como esto: de la tierra en su agitación; las agonías y esperanzas de los hombres; de la naturaleza casi consciente en su arte como ella cambia continuamente la escena mágica. | An indefinable romance lingers in places such as this: of the Earth in her turmoil; of the agonies and hopes of Men; of Nature almost conscious in her artistry as she changes continually the magic scene. |
Un romance indefinible se rezaga en lugares tales como esto: de la tierra en su agitación; de las agonías y de las esperanzas de hombres; de la naturaleza casi consciente en su arte como ella cambia continuamente la escena mágica. | An indefinable romance lingers in places such as this: of the Earth in her turmoil; of the agonies and hopes of Men; of Nature almost conscious in her artistry as she changes continually the magic scene. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.