reword

Corey: Can you reword that for me?
Corey: ¿Se puede reformular eso para mí?
Software does not have the capability to understand and reword colloquialisms.
Los softwares tampoco tienen la capacidad de comprender y redactar modismos y expresiones coloquiales.
Once again it was time to get out the pens and reword the Lisbon Treaty.
Se vuelven a sacar las plumas para retocar el Tratado de Lisboa.
It's generally considered bad etiquette to rewrite or reword another person's user page.
Esta generalmente considerado de mala educación el reescribir o reformular la página de otro usuario.
Maybe you'd like to reword that a little.
Quizá quieras usar otras palabras.
VLADIMIR PUTIN: I would like to ask you to reword the second part of your question, please.
Vladimir Putin: Me gustaría pedirle que vuelva a redactar la segunda parte de su pregunta, por favor.
You don't mind if I reword it here and there? No.
¿Te importa si lo cambio un poco?
They could consider details that's undesirable to start with, reword that and then sell the idea regarding $ 200.
Podrían considerar detalles que es indeseable para empezar, reformular eso y luego vender la idea respecto de $ 200.
The amendment proposed by India to delete paragraph 8 and reword paragraph 9 was adopted without a vote.
Se aprueba sin votación la enmienda propuesta por la India (que apunta a suprimir el párrafo 8 y modificar el párrafo 9).
The CHAIRPERSON said that the Committee decided to reword paragraph 6 along the lines indicated by Lord Colville and Mr. Ando.
La PRESIDENTA dice que el Comité decide remodelar el párrafo 6 en el sentido expresado por Lord Colville y el Sr. Ando.
The CHAIRPERSON said that the Committee decided to reword paragraph 5 along the lines suggested by Mr. Pocar and Mr. Ando.
La PRESIDENTA dice que el Comité decide modificar el párrafo 5 en la manera indicada por los Sres. Pocar y Ando.
The Lead Authors agreed to reword the 360 Mt CO2 reference and delegates agreed to the rest of the sentence.
Los Autores Principales acordaron reescribir la referencia a los 360 Mt CO 2 y los delegados acordaron el resto de la oración.
If so, see if there's a way to reword or add an emoticon to make it clear this is a friendly message.
Si es así, determina si existe alguna forma de parafrasearlo o agrega un emoticón que deje en claro que se trata de un mensaje amable.
Remove ambiguities from your business plan, reword goals and objectives, reshape strategies, and generally rethinking your business to get it in the right direction.
Eliminar las ambigüedades de su plan de negocio, reformular las metas y objetivos, remodelar las estrategias, y, en general replantear su negocio para conseguir que en la dirección correcta.
It seems therefore reasonable to reword the restriction in subparagraph 2 (b) and refer to the inviolability of agents, premises, archives and documents of the responsible international organization.
Por lo tanto parece razonable modificar la restricción del párrafo 2 b) y referirse a la inviolabilidad de los agentes, locales, archivos y documentos de la organización internacional responsable.
Regarding section 5.1 Pharmacodynamic properties, the MAH was asked to reword section 5.1 and retain only the properties that are relevant with regards to the therapeutic effects.
Con respecto a la sección 5.1 "Propiedades farmacodinámicas", se pidió al TAC que redactara nuevamente dicha sección y que mantuviera únicamente las propiedades relevantes para los efectos terapéuticos.
Article spinning (e.g. using an automated tool to insubstantially reword the article) is considered spamming and is prohibited in accordance with the Affiliate Program Agreement.
La reformulación de artículos (por ejemplo, utilizando herramientas automatizadas con el fin de parafrasear artículos mínimamente) se considera plagio y queda prohibida de conformidad con el Acuerdo del Programa de afiliados.
Alternatively, the drafting group could look at the text in paragraph 18 of document A/CN.9/491 and reword it as necessary for the consideration of the Commission at its next meeting.
Otra posibilidad sería que el grupo de redacción pudiera examinar el texto del párrafo 18 del documento A/CN.9/491 y lo formulara de nuevo, de ser necesario, para su examen por la Comisión en su próxima sesión.
The administrator tried to contact the questioner to try and get permission to reword some of the questions for easier understanding in English but did not hear back so we will just do the best we can as we always do.
El administrador trató de contactarse con la persona que hizo la pregunta par tratar de obtener su permiso para redactar algunas de las preguntas para una mejor comprensión en inglés, pero no respondió, así es que haré lo mejor que podamos, como hacemos siempre.
Please, reword your question to make it clearer.
Reformule por favor su pregunta para que sea más clara.
Other Dictionaries
Explore the meaning of reword in our family of products.
Word of the Day
clam