Possible Results:
revivir
¿Hay algo en ese disco que lo reviviría a usted? | There's something on that disk that would bring you to life? |
Yo no reviviría los años de adolescencia de Regina por nada. | I wouldn't relive Regina's teenage years for anything. |
Shakyamuni la consoló y ofreció prepararle un remedio que reviviría al pequeño. | Shakyamuni comforted her and offered to prepare a medicine that would revive her child. |
Se suponía que me reviviría. | He was supposed to revive me. |
El matrimonio entre Néstor Kirchner y Cristina Fernández reviviría las corrientes peronistas provinciales. | The marriage between Néstor Kirchner and Cristina Fernández would bring back to life the peronist provincial movements. |
Pero después de eso, el Señor les reviviría y soplaría el Espíritu en ellos otra vez. | But after that, the Lord would revive them and breathe the Spirit into them again. |
Marx aludió, por ejemplo, a la noción del antropólogo Lewis Henry Morgan de que en el futuro la civilización occidental reviviría una forma superior del comunismo arcaico. | Marx alluded, for example, to the anthropologist Lewis Henry Morgan's notion that in the future, Western civilization would revive archaic communism in a higher form. |
El presidente Rouhani, quien fue reelegido en mayo, prometió que reviviría la economía y crearía millones de puestos de trabajo, pero esas mejoras aún no se han producido. | President Rouhani, who was re-elected in May, promised it would revive the economy and create millions of jobs, but those improvements have not yet occurred. |
Se expresó la opinión de que considerar la posibilidad de negociar un instrumento general nuevo sobre derecho del espacio reviviría únicamente para menoscabar el marco vigente del derecho espacial internacional. | The view was expressed that to entertain the possibility of negotiating a new, comprehensive space law instrument could only serve to undermine the existing framework of international space law. |
José Enrique Villa Rivera, quien tomó posesión como director de CONACYT en marzo de este año, dijo en una reunión con legisladores a principios de abril que reviviría el esquema de estímulos fiscales bajo un nuevo programa, pero no ofreció más detalles sobre cómo funcionará. | José Enrique Villa Rivera, who took over as director of CONACYT in March, said in a meeting with parliamentarians in early April he would revive the tax exemption scheme under a new programme, without providing details of how it would work. |
Reviviría a los trabajadores de Rusia, que han estado sometidos por una década de miseria capitalista. | It would revive the working people of Russia who have been ground down by a decade of capitalist immiseration. |
Durante un instante pareció que Rikum reviviría. | Reacum seemed to come back to life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.