Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofreventar.

reventar

Si golpeaba a los demonios en el estómago, sus ojos reventaban hacia afuera.
If I struck the demons in the belly, their eyes would burst out.
Con el permanente trabajo en agua salada, se reventaban las coyunturas de los dedos y se producían grietas en las manos.
With the permanent work with salt water, the joints of the fingers smashed and the hands cracked.
En los cabarets se armaban grescas terribles, volaban los sifones que reventaban contra la pared, las mesas parecían platos voladores.
In the cabarets terrible rows were started, soda siphons were launched and exploded against the wall, the tables seemed flying saucers.
Tuvieron que cambiar varias veces las bombas porque no resistían, pero luego los caños reventaban por la presión.
They had to change the pumps a number of times because they didn't hold up and then the pipes burst due to the pressure.
Era horrible: cuando era flaco se le caían los pantalones y al subir de peso le reventaban las costuras.
It was awful: when he was thin his pants would fall down, and when he gained weight they would burst at the seams.
Los noticieros locales pasaron imágenes en que se reventaban puertas de vidrio y ventanas mientras policías antimotines se ponían en fila dentro del edificio.
Local news pictured glass doors and windows being smashed as cops in riot gear lined the inside of the building.
Grandes olas reventaban en la playa, pero al tomar esta pesada cruz sentía que mi paz interior se deslizaba suavemente como un río en calma.
The waves ran high and dashed upon the shore; but as I took up this heavy cross, my peace was like a river.
Podía oír el ruido de las olas que reventaban en la orilla desde su habitación.
She could hear the sound of the waves breaking upon the shore from her bedroom.
Recordé que cuando estaba embarazada no dispuesta a dejar de usar mis pantalones favoritos, a pesar de que casi reventaban, usaba el truco de la banda elástica.
I remembered when I was pregnant and unwilling to stop wearing my own favorite pants, even though I was busting out of them, that rubber-band trick.
La orilla, sumamente escabrosa, ofrecía a las últimas ondulaciones de las olas que reventaban en ella, una arena fina, dorada, sembrada de esos pequeños caparazones donde vivieron los primeros seres de la creación.
The shoreline, greatly indented, offered the lapping water a fine golden sand, dotted with those small shells that housed the first beings of creation.
Word of the Day
to drizzle