reventar
Si golpeaba a los demonios en el estómago, sus ojos reventaban hacia afuera. | If I struck the demons in the belly, their eyes would burst out. |
Con el permanente trabajo en agua salada, se reventaban las coyunturas de los dedos y se producían grietas en las manos. | With the permanent work with salt water, the joints of the fingers smashed and the hands cracked. |
En los cabarets se armaban grescas terribles, volaban los sifones que reventaban contra la pared, las mesas parecían platos voladores. | In the cabarets terrible rows were started, soda siphons were launched and exploded against the wall, the tables seemed flying saucers. |
Tuvieron que cambiar varias veces las bombas porque no resistían, pero luego los caños reventaban por la presión. | They had to change the pumps a number of times because they didn't hold up and then the pipes burst due to the pressure. |
Era horrible: cuando era flaco se le caían los pantalones y al subir de peso le reventaban las costuras. | It was awful: when he was thin his pants would fall down, and when he gained weight they would burst at the seams. |
Los noticieros locales pasaron imágenes en que se reventaban puertas de vidrio y ventanas mientras policías antimotines se ponían en fila dentro del edificio. | Local news pictured glass doors and windows being smashed as cops in riot gear lined the inside of the building. |
Grandes olas reventaban en la playa, pero al tomar esta pesada cruz sentía que mi paz interior se deslizaba suavemente como un río en calma. | The waves ran high and dashed upon the shore; but as I took up this heavy cross, my peace was like a river. |
Podía oír el ruido de las olas que reventaban en la orilla desde su habitación. | She could hear the sound of the waves breaking upon the shore from her bedroom. |
Recordé que cuando estaba embarazada no dispuesta a dejar de usar mis pantalones favoritos, a pesar de que casi reventaban, usaba el truco de la banda elástica. | I remembered when I was pregnant and unwilling to stop wearing my own favorite pants, even though I was busting out of them, that rubber-band trick. |
La orilla, sumamente escabrosa, ofrecía a las últimas ondulaciones de las olas que reventaban en ella, una arena fina, dorada, sembrada de esos pequeños caparazones donde vivieron los primeros seres de la creación. | The shoreline, greatly indented, offered the lapping water a fine golden sand, dotted with those small shells that housed the first beings of creation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.