revanchas
-revenges
Plural of revancha

revancha

Popularity
2,000+ learners.
No obstante, el fútbol es una disciplina de revanchas y nuevas oportunidades.
However, soccer is a discipline of revenge and new opportunities.
Los gatos son conocidos por tomarse sus revanchas.
Cats are notorious for having their revenge.
Ya te he dado cien revanchas.
I've already given you a hundred rematches.
Sin embargo, en el fútbol como en la vida misma, siempre hay espacio para revanchas.
However, in football as in life itself, there is always room for revenge.
Ya te he dado cien revanchas.
I've already given you a hundred rematches.
El hecho es que viendo peleas de Badr Hari, vi dos revanchas dignas de mención.
The fact is that watching combats of Badr Hari, I saw two noteworthy revenges.
Los riesgos eran tan elevados, que la victoria era un triunfo o una derrota; no había empates ni revanchas.
The stakes were so high, victory was either a win or a loss—there were no draws or rematches.
Las revanchas se llevan a cabo en Gdansk el jueves y el viernes, pero no ha habido grandes cambios en ambos equipos desde el Campeonato Mundial.
The rematches take place in Gdansk on Thursday and Friday, but there have been big changes to both teams since the World Championship.
Y la también oficialista Silvia Salgado llamó a que las instituciones de control se manejen en el campo de sus competencias y no confundan temas institucionales con revanchas personales.
And also the official Silvia Salgado called for control institutions to be managed in the field of their competences and do not confuse institutional issues with personal rematches.
En la Policía, provocó revanchas entre oficiales y funcionarios afectados por las remociones, despidos y amenazas de investigación y de juicio dentro del proceso de cambios ya iniciado.
Police officers and officials affected by removals, firings and threats of investigation and legal charges due to the changes already initiated sought revenge.
No es que les atemorizen posibles revanchas o ajustes de cuentas, sino la incomprensión de tantos años alejados, viviendo en mundos tan distintos, con hábitos diametralmente opuestos.
Not that they are afraid of possible vengeance or settling of accounts, but rather the incomprehension derived from so many years of living apart, living in different worlds, with customs diametrically opposed.
Romper el dramático círculo vicioso - humillaciones, atentados, represalias, revanchas - en el que está bloqueado este conflicto desde la elección de Ariel Sharon sería una misión casi imposible.
It would then become almost impossible to break the terrible vicious circle of humiliations, attacks, reprisals and revenge which the conflict has been in since the election of Ariel Sharon.
Habló de gobernar a Colombia sin divisiones entre derecha e izquierda, sin revanchas u odios y con la unión de todo el pueblo; pero tras las palabras de Macías, las de él ya no resonaban ni tenían coherencia.
He spoke of governing Colombia without divisions between right and left, without revenge or hatred and with the union of all the people; but after the words of Macias, his words no longer resonated or had coherence.
Ha llegado el tiempo de cambiar la forma de relacionarse entre las naciones, dejando atrás las odiosidades, revanchas, amenazas, mejorando las confianzas a través de intercambios culturales y educacionales, emprendimientos conjuntos, conocimiento mutuo en cuanto a su historia, costumbres y cultura.
The time has arrived to change the way we settle relations between nations, leaving behind odiousness, revenges, threats, improving confidences through cultural, educational exchange, common entrepreneurship, mutual knowledge, their history, customs and culture.
Publicado el 13/12/2016 LAS REVANCHAS DE BADR HARI Ayer vi un vídeo del holandés de origen marroquí Badr Hari en el que se enfrentaba y perdía contra al también holandés Verhoeven Rico.
Published on 2016/12/13 BADR HARI'S REVENGE Yesterday I watched a video of Dutch fighter of Moroccan origin Badr Hari facing and losing against also Dutch Verhoeven Rico.
Word of the Day
smell