revé
- Examples
Revé was also the great ambassador of the Changüi that made it well-know worldwide. | Elio Revé fue también el más gran embajador del Changüí que hizo conocer al mundo entero. |
Between 1975 and 1977, Elio Revé did not record any discs because he took part of the war in Angola. | Desde el año 1975 al 1977 Elio Revé no grabó discos porque participó a la guerra de Angola. |
This old variation of the son was born in the Guantánamo region; it was taken up again by Elio Revé during the 60's. | Esta vieja variación del son nace en la región de Guantánamo; es retomada por Elio Revé durante los años `60. |
Germán Velasco, Juan Munguía, Félix Baloy, Odelquis Revé were members of this band that unfortunately did not record any disc. | Formaban parte de esta agrupación Germán Velasco, Juan Munguía, Félix Baloy, Odelquis Revé pero en esta etapa desgraciadamente no se grabó ningún disco. |
He began his career as a musical professional as part of the Orquesta Revé, and was one of the founders of Los Van Van. | Comenzó su carrera como músico profesional como parte de la Orquesta Revé, y fue uno de los fundadores de Los Van Van. |
The other changuisera variant is represented by the work of the brilliant guantanamero Elio Revé who was able to innovate deeply this musical gene, dressing it with new colors. | En la otra variante changuisera se encuentra la obra del genial guantanamero Elio Revé que supo innovar profundamente el género vistiéndolo de nuevos colores. |
It is also the cradle of a great number of musicians who developed different rhythms like the immortal Cuban Son, headed by Elio Revé. | Es cuna de pintores, artesanos y escultores de valía, unida a una larga relación de músicos que cultivaron variados ritmos, sobre todo el inmortal son cubano, encabezados por Elio Revé. |
The traditional Changüi under the direction of Revé, even if it have been maintaining its typical characteristics, does no longer sound the same due to the change of orchestral format. | El Changüí tradicional bajo la batuta de Revé, aun manteniendo sus características propias, ya no tiene la misma sonoridad de antes de acuerdo con el cambio de formato orquestal. |
Although Orquesta Revé represents Changüi's most outstanding protagonist, today like yesterday, many musicians remain Changui's best admirers and perpetuate its tradition in the Cuban musical panorama. | A pesar de tener en la Orquesta Revé su más destacado protagonista el Changüí tiene, hoy como ayer, entre los musicos, sus admiradores que perpetúan su vigencia en el panorama musical cubano. |
It is the cradle of talented painters, handicrafts, and sculptors together with a wide relation of musicians who cultivated different rhythms above all the immortal Cuban Son headed by Elio Revé. | Es cuna de pintores, artesanos y escultores de valía, unida a una larga relación de músicos que cultivaron variados ritmos, sobre todo el inmortal son cubano, encabezados por Elio Revé. |
It's the cradle of painters, handicraftsmen, and sculptors of relevance. It is also the cradle of a great number of musicians who developed different rhythms like the immortal Cuban Son, headed by Elio Revé. | Es cuna de pintores, artesanos y escultores de valía, unida a una larga relación de músicos que cultivaron variados ritmos, sobre todo el inmortal son cubano, encabezados por Elio Revé. |
In Cuba Los Van Van, Issac Delgado, Sierra Maestra, Felix Baloy, Pancho Amat, and last but not least, Oderquis Revé, the brother of Elio Revé and ex- member of the Charangon, have developed and continue cultivating the Changüi. | En Cuba Los Van Van, Issac Delgado, Sierra Maestra, Felix Baloy, Pancho Amat y sobretodo Oderquis Revé, hermano de Elio Revé y ex integrante del Charangón, han cultivado y siguen cultivando el Changüí. |
The discography of Orquesta Revé has its mysteries due to the long history of this band (more than 50 years) but also due to the unfortunate absence of the recording year on some discs edited. | La discografía de la Orquesta Revé tiene sus misterios debidos a la larga historia de la Orquesta (más de 50 años) y también a la dificultad de determinar el año de grabación desgraciadamente ausente en la mayoría de los discos editados. |
This is the debut of El Charangon, a name that Revé gave to his band because of the refusa by Cuban Music organizations to classify his orchestra as a Charanga since it did not comply any longer to their traditional format. | Es el comienzo de la época del Charangón, nombre que Revé puso a la orquesta en razón del rechazo de parte de las organizaciones musicales cubanas a clasificar como Charanga su orquesta que ya no tenia el formato tradicional de Charanga. |
Gerard Reve wrote his books still in his own language. | Gerard Reve escribió sus libros aún en su propio idioma. ' |
Defense de reve, play free Adventure games online. | Defensa de reve, el juego libre Aventura juegos en línea. |
The secrets of Le Reve are very well hidden inside. | Los secretos de Le Reve están muy bien escondidos en su interior. |
Play Defense de reve related games and updates. | Escuchar Defensa de reve juegos relacionados y actualizaciones. |
Search for the cheapest hotel deal for Mon Rêve in Paris. | Encuentra la mejor oferta en el Mon Rêve de París. |
Ladies and gentlemen, I give the floor to Gerard Reve. | Damas y caballeros, tiene la palabra Gerard Reve. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.