retribución en especie
Popularity
500+ learners.
- Examples
No se considera retribución en especie los primeros 500 euros que la empresa abone por la póliza del trabajador. | The first 500 euros that the company pays for the employees' insurance is not considered remuneration in kind. |
Por otra parte, el trabajador que se encuentra dentro de este mecanismo de premios, interpreta su salario y su retribución en especie como una señal de que es merecedor de ellos. | On the other hand, the worker who finds himself in this rewarding mechanism reads his own salary and benefits as a signal of his meritability. |
Para el empleado tampoco se considera retribución en especie los primeros 500 euros (extensibles por persona y año), por lo que no tendrá que declararlo en IRPF. | The first 500 euros (extendable per person and per year) is not considered as remuneration in kind for employees either, so that it will not have to be declared on personal income tax. |
Al mismo tiempo, se ha ido generando una forma de retribución en especie o en dinero por el servicio médico prestado, generalmente no concertada ni demandada. Los bajos salarios en el sector, hacen muy difícil rechazar tal práctica. | At the same time, what has been occurring is a form of in-kind or cash payment for medical services rendered, usually evolving in an unplanned or un-demanded way, yet the low wages in this field make it difficult to turn down these activities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
