Possible Results:
retrasaremos
-we will postpone
Futurenosotrosconjugation ofretrasar.
retrasáremos
-we will postpone
Future subjunctivenosotrosconjugation ofretrasar.

retrasar

Sí él se hace cargo, nos retrasaremos por tres años.
If he takes over, we'll go under in three years.
Pues bien, lo retrasaremos, pero no es culpa nuestra.
Well, yes, we will, but that is not our fault.
Creo que nos retrasaremos con ese cargamento para Tucson.
I think we're going to be late with this shipment to Tucson.
Pero no nos retrasaremos si no hay ninguna razón.
But we don't delay if it can be avoided.
Solo podemos objetar, y si lo hacemos, retrasaremos el acuerdo.
We can only object and if we do object, that would hold up agreement.
No, no retrasaremos la fecha de lanzamiento.
No, no, we're not pushing back the release date.
El tiempo se nos ha complicado y probablemente retrasaremos el día de nuestra partida.
The weather has been complicated and we will probably delay the day of our departure.
No nos retrasaremos, llegaremos temprano.
We won't be late, and we won't be early.
Es suficiente. Nos retrasaremos para el almuerzo.
No, we'll be late for lunch.
Nos retrasaremos para la función.
We'll be late for performance.
Ahora no, nos retrasaremos.
Not now, we'll fall behind.
Si no cumplimos el programa, nos retrasaremos más de un año.
If that schedule is cancelled, then our work is set back for a year, maybe two.
Y retrasaremos todo lo posible el pago de horas extras.
And for as long as we can get away with it, we're deferring all overtime and court pay.
No lo retrasaremos más.
We won't keep you.
Este fin de semana, en la noche del 27 al 28 de octubre, retrasaremos los relojes en una hora.
Tonight, on the night of October 27-28, we are moving the clocks back one hour.
Vale, vale, sí, retrasaremos el vuelo, y estaremos contigo en el restaurante a eso de las diez.
OK, OK, yeah we'll get the later flight, and we'll see you back at the restaurant in ten.
Debido a algunos problemas gráficos durante las pruebas de QA de las isos de alpha 3, retrasaremos el lanzamiento de la tercera versión alpha.
Due to some graphic issues during QA tests of alpha3 isos, we will delay a bit this third alpha release.
En cualquier etapa, no retrasaremos nuestro progreso y nada detendrá nuestros pasos rumbo a la liberación, pues Te seguiremos confiados y serenos.
At any stage, we will not delay our progress and nothing will stop us toward the liberation, because confident and courageously we remain with you.
También retrasaremos la adopción de medidas para proteger la salud pública y el medio ambiente, ya que la actual legislatura parlamentaria termina dentro de un año.
We will also delay the adoption of measures to protect public health and the environment, as the current Parliamentary term ends in a year's time.
El segundo problema es, al parecer, que retrasaremos el nuevo sistema de los recursos propios si mañana no aprobamos el PRS en su totalidad.
The second problem seems to be that we will delay the new system of own resources by not voting the SAB through in its entirety tomorrow.
Word of the Day
to dive