Possible Results:
- Examples
Son los conocidos como almidones resistentes o retrógrados. | They are known as resistant or retrograde starches. |
Realistas versus utopistas, progresistas versus retrógrados. | Realistic versus utopians, progressists versus retrogrades. |
Los movimientos retrógrados del sistema solar se derivan del material robado de Angona. | Retrograde motions in the solar system are derived from matter stolen from Angona. |
Esos seres retrógrados no pueden existir en el nuevo mundo que se crea actualmente. | These retrograde beings can not live in the new world that is being created now. |
Los instrumentos ultrasónicos ortógrados y retrógrados son herramientas muy importantes que ayudan a resolver muchos problemas. | Orthograde and retrograde ultrasonic instruments are very useful for resolving problems. |
Aquí había una coalición heterogénea de los elementos más ignorantes, corruptos y retrógrados de la sociedad. | Here was a motley coalition of the most ignorant, venal and retrograde elements in society. |
Como regla, la enteroscopia completa se realiza utilizando una combinación de enfoques retrógrados y anterógrados. | As a rule, complete enteroscopy is carried out using a combination of antegrade and retrograde approaches. |
Ya es hora de que los gobiernos retrógrados del mundo se den cuenta de esto. | It is time for the backwards governments of the world to realise it. |
El Parlamento Europeo debe actuar para eliminar algunos de los elementos más retrógrados de esta Directiva. | The European Parliament must act to undo some of the more regressive elements of this Directive. |
A su vez, estos despreciaban a los débiles, los trataban como obtusos mentales, retrógrados y nostálgicos. | In turn, they despised the weak, treated them as mentally dull, retrograde and nostalgic. |
Estos individuos retrógrados fueron emigrando poco a poco hacia el sur y, a la postre, se aparearon con las tribus inferiores. | These unprogressive individuals drifted southward and presently mated with the inferior tribes. |
Como legisladores, los parlamentarios apenas han sido buenos en ser retrógrados y en hacer que el país se mueva en círculos. | As lawmakers, the MPs have just been good at being retrogressive and moving the country in circles. |
Los retrógrados suelen traer de vuelta problemas o conversaciones que ya habías archivado en Whastapp a las notificaciones de tu celular. | The retrograde usually bring back problems or conversations that you had already archived in Whatsapp to your cell phone notifications. |
Estamos acá para hacer sonar algunos de las ideas y conceptos retrógrados que han estado arraigados en la psiquis del lector marroquí. | We are here to rattle some of the regressive concepts and ideas that have been entrenched in the Moroccan reader's psyche. |
Sin introspección no es posible detectar ni modificar los patrones y anclajes retrógrados que dirigen vuestras vidas y os hacen sufrir. | Without introspection it is not possible to detect nor to modify the patterns and retrograde anchorages that direct your lives and make you suffer. |
El informe contenía mejoras muy leves en comparación con el acuerdo actual, pero también elementos retrógrados como una ampliación del período de validez. | The report contained very minor improvements compared with the present agreement, but also retrograde elements such as an extension of the period of validity. |
Los inquisidores y los retrógrados podrán construir cárceles y asilos para dementes los que serán apropiados para ellos más tarde en campos de trabajo. | Inquisitors and retrogrades may build jails and insane asylums which will be fit enough for them later in labor colonies. |
La recesión de los E.E.U.U. de 2001 terminó hace un rato largo pero algunos elementos del público continúan creyendo que todavía hay problemas retrógrados. | The U.S. recession of 2001 ended a long time ago but some elements of the public continues to believe there are still recessionary problems. |
En una Unión Europea de 25 Estados, no hay lugar para los desarrollos retrógrados ni para la inercia social, que allanarían el camino para nuevos conflictos. | In a European Union of 25 states, there is no place for retrograde developments or social inertia, which would pave the way for new conflict. |
Durante mis años en Perú, siempre sufrí observando los canales previamente acreditados para la llegada del conocimiento contemporáneo porque me parecían obsoletos, retrógrados, mal informados y provincianos. | During my years in Peru, I would always suffer watching the channels authorized to transmit contemporary knowledge because they seemed obsolete, retrograde, misinformed and provincial. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
