retour

Popularity
500+ learners.
Samy Naceri habla sobre su nueva película, Voyage sans retour (5 vídeos disponibles)
Samy Naceri talks about his last film, Voyage sans retour (5 videos available)
Ahora no debemos confiar por más tiempo en un juste retour .
We should now no longer rely on a juste retour .
Samy Naceri habla sobre su nueva película, Voyage sans retour (4 videoentrevistas disponibles)
Samy Naceri talks about his last film, Voyage sans retour (4 video interviews available)
Por eso debemos procurar no hablar del juste retour .
That is why we should be careful not to talk about the juste retour .
Si tienes preguntas, no dudes en contactarnos al retour@bike-components.de.
Please address further queries about your claim to retour@bike-components.de.
Mi Grupo opina que es muy importante que fundamentalmente ataquemos el concepto del juste retour .
My group's point of view is that it is very important that we fundamentally attack the concept of the juste retour .
Por esa razón, es muy importante demostrar que este Parlamento quiere rechazar el concepto de «juste retour» para el futuro.
For this reason it is very important to demonstrate that this Parliament wants to reject the concept of 'juste retour' for future developments.
El descuento se ofrece a los pasajeros titulares de boletos aller / retour (ida y vuelta), siempre que los billetes se emiten al mismo tiempo.
The discount is provided to passengers-holders of aller/retour (round trip) tickets, bearing the same time & date stamp.
El descuento se ofrece a los pasajeros titulares de billetes aller / retour (ida y vuelta), siempre que los billetes se emiten al mismo tiempo.
The discount is provided to passengers-holders of aller/retour (round trip) tickets, bearing the same time & date stamp.
El interés común europeo debe prevalecer por encima de la unión simplista de las preocupaciones nacionales y por encima del falso principio del juste retour .
The common European interest must take precedence over the simplistic amalgamation of national concerns and the misguided principle of 'fair returns'.
¿Mala voluntad de los Estados miembros, que, mediante los gastos con cargo a los Fondos estructurales, practican una política de -como dicen los franceses- juste retour?
Or is it that the Member States are implementing, through Structural Fund expenditure, the policy known, in French, as the policy of the juste retour?
Por lo tanto, esperamos que los próximos meses no se vean enturbiados por discusiones prosaicas sobre el juste retour y que el debate financiero no llegue a predominar sobre las ambiciones políticas.
We therefore hope that the coming months will not be poisoned by prosaic discussions on the appropriate return, and that the financial debate will not gain the upper hand over our political ambitions.
Considero que no debe abandonarse del todo el criterio del juste retour industrial en los programas comunes europeos, aunque integrándolo y midiéndolo con escalas temporales y programáticas más amplias.
I believe that the criterion of a fair return on industrial investment in common European programmes should not be completely abandoned but should be integrated and quantified over broader time frames and planning scales.
Razones de sobra para que votemos a favor de la resolución y enunciemos los ínfimos intereses de los que, substituyendo la política por la contabilidad, defienden a toda costa la teoría anticomunitaria del llamado juste retour .
These are further reasons why we are voting in favour of the motion, denouncing the small-minded interests of those who confuse politics with accountancy and are defending come what may the anti-Community theory of the so-called juste retour .
Por una parte, en lo que respecta a los ingresos. La resolución y el compromiso alcanzados acerca de los recursos es, según creo, una capitulación para los Estados miembros que desde hace años están a favor del principio del juste retour .
On the one hand as regards revenues: the decision, the compromise on own resources to my mind means giving in to the Member States who have for years argued for the principle of the juste retour .
Escucha un montón a Retour sur Terre.
Listens to Retour sur Terre a lot.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Retour aux crêtes posee una duración de 100 minutos de video HD.
Without commercial breaks, the full movie Retour aux crêtes has a duration of 100 minutes.
Todas las habitaciones del Retour de Pêche ofrecen una terraza privada e incluyen un baño privado con ducha, artículos de aseo gratuitos y secador de pelo.
All of the rooms at Retour de Pêche include a private bathroom with shower, free toiletries and hairdryer.
La filosofía de nuestra organización, la Fundación Retour, se basa en un concepto diferente de turismo del que tenemos en occidente.
The philosophy of our organisation, the Retour Foundation, is based on a concept of tourism that differs from the one we have in the West.
En la edición de 2008 Nicolas Philibert visitó por primera vez Punto de Vista con el propósito de presentar en España su entonces último film, Retour en Normandie (2006) y realizar una clase magistral.
Nicolas Philibert came to Punto de Vista for the first time in 2008, introducing his then latest film, Retour en Normandie (2006), and delivering a masterclass.
Word of the Day
to plant