Possible Results:
resultase
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofresultar.
resultase
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofresultar.
resulta
Affirmative imperativeconjugation ofresultar.

resultar

Es un milagro que la criatura no resultase herida.
It's a miracle the child wasn't badly injured.
A no ser que resultase ser parte del trato.
Unless she happened to be part of the arrangement.
Por si todo este santuario resultase demasiado bueno para ser verdad.
In case all this sanctuary here turned out too good to be true.
Si así resultase no será nuestra la responsabilidad.
If that occurs, it will not be our responsibility.
Comprendo que mi extensa respuesta resultase demasiado amplia para Per Gahrton.
I understand that my long reply was somewhat too comprehensive for Mr Gahrton.
Espero que nadie resultase herido durante su construcción.
Oh, I hope no one was injured during the construction process.
Si esto resultase un problema en tu wiki, puedes informar en Phabricator.
If this is a problem for your community you can report it on Phabricator.
Si el caldo resultase muy liguero se puede ligar con la fécula de patata.
If the soup becomes too garter belts can be linked with potato starch.
Si resultase difícil encontrarlas se podía entrar en contacto directamente con el MAFF.
If these were difficult to locate, the MAFF could be contacted directly.
Únicamente se utilizarán para la comunicación con el participante que resultase ganador.
Data will only be used in order to contact the winning participant.
¡Si su aprendizaje no resultase tan tedioso!
If only learning them weren't so tedious!
Confío en que nadie resultase herido.
I trust no one was injured.
Siento que el sofá-cama te resultase incómodo.
I'm sorry you found the sofa bed unsatisfactory.
Es un peligro para la salud y no quería que nadie resultase lastimado.
You know, it's an insurance hazard And I didn't want anyone getting hurt.
Pero – ninguno de los otros retos fueron resueltos de forma que resultase obvia.
And yet–none of the other challenges were met in ways that were at all obvious.
Hicimos votos para que resultase falsa la noticia, porque Max Linder es casi una institución en Francia.
We hope that the news proves false, because Max Linder is almost an institution in France.
Si esto resultase ser jurídicamente imposible, la ley resolvería la situación.
If this turns out to be absolutely impossible from a legal perspective, the law will settle the affair.
Por tanto, no es una sorpresa que la combinación de esas cepas resultase en una campeona mundial.
It is no surprise that the combination of these strains gave birth to a world champion.
Los occidentales son frecuentemente atraídos por la controversia, como si algo que recibe una mala imagen resultase más interesante.
Westerners are often attracted to controversy, as if something that receives a bad image is more interesting.
Una manera de hacer que la cooperación resultase provechosa sería modificar el proyecto UDI.
One way to make a deal a good one could be by modifying the UDI project itself.
Word of the Day
scar