Possible Results:
resultara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofresultar.
resultara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofresultar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofresultar.

resultar

Solo si resultara que habías mentido en el juicio.
Only if it turned out that you'd lied at the trial.
Lamento que la situación con la chica no resultara.
I'm sorry the situation with the girl didn't work out.
Parece que mi nuevo puesto no resultara ahora.
Looks like my new job might not work out now.
¿Cual de ellos resultara en el mejor control de las curvas?
Which of these will result in the best control on curves?
Me alegro de que todo resultara tan bien, señor.
I'm just glad everything turned out so well, sir.
Si el fondo resultara insuficiente, se decidirá su aumento.
If the fund becomes insufficient, it shall be increased.
Sí, podemos hacer eso si resultara de utilidad.
Yes, we can do that if it would be helpful.
Falta de Wall Street resultara en una detención.
Missing Wall Street will result in a detention.
Y quería que este proyecto resultara por él.
And I wanted this project to happen for him.
Estamos un poco sorprendidos de que no resultara, Carlton.
We're all a little surprised that it didn't work out, carlton.
Lamento que Beth resultara no ser la indicada.
I'm sorry that beth turned out not to be the one.
Una pena que la Liga de Bolos no resultara para el.
It's too bad Bowling League didn't work out for him.
Si resultara demasiado seca, se añade un poco de caldo o agua.
If it seems too dry, add a drop of broth or water.
Creemos que el intercambio de información telemétrica resultara valioso para ambas partes.
We believe that exchanging telemetric information will prove valuable to both sides.
Tercero, es probable que el caos resultara de la intervención milagrosa continua.
Third, it is probable that chaos would result from continued miraculous intervention.
Esto no sería sano y haría que el compuesto trasatlántico resultara insostenible.
This would be unhealthy and make the transatlantic compound unsustainable.
Haz exactamente lo que digo. y todo resultara muy sabroso.
Do exactly as I say and everything will turn out delicious.
Y si ella resultara herida, sería culpa tuya.
And if she were to get hurt, that'd be on you.
Si el fondo resultara insuficiente, la Asamblea decidirá sobre su aumento.
If the fund becomes insufficient, the Assembly shall decide to increase it.
¿El FBI estaba tratando de que Trump resultara elegido?
Was the FBI trying to help Trump get elected?
Word of the Day
to cluck