Possible Results:
resultarías
-you would turn out
Conditionalconjugation ofresultar.
resultarías
-you would turn out
Conditionalvosconjugation ofresultar.

resultar

Él dijo, "Creo que resultarías una buena modelo pinup."
He said, "I think you'd make a good pinup model."
Nunca pensé que resultarías ser una curandera.
I never thought you'd turn out to be a healer.
¿Quién hubiese pensado que resultarías ser el tipo bueno?
Who would've thought that you'd turn out to be the nice guy?
Creo que resultarías de interés para mucha gente en mi campo.
I think you'd be of interest to a lot of people in my field.
Siempre supe que resultarías bueno para algo.
I always knew you'd turn out to be good for something.
Cuando empezamos no sabía que tú resultarías ser tú.
I didn't know when this started that you'd turn out to be you.
Pero si te volvieras a casar antes de esas edades, no resultarías elegible al efecto.
But if you remarried before those ages, you would not be eligible.
Sabía que resultarías dura.
I knew you'd be a wild one.
Bueno, ya sabes, a lo mejor me resultarías más atractivo si estuvieras más en forma.
Well, you know, maybe I would be more attracted to you if you were in better shape.
Además, Dex, sabes, me ha dicho que quiere darse de hacer y prácticamente, he aquí, haría lo que te hiciste. La consecuencia tú resultarías un poco superfluo, no sé si me explico.
Dex, you know... he told me that he's gonna step up and actually, you know, do the stuff that you were doing, so you'd be kind of redundant, you know what I mean?
Word of the Day
to bake