Possible Results:
restringir
Evita las prendas y joyas ceñidas que restrinjan el movimiento. | Avoid tight clothes and jewelry that restrain your movement. |
¿Por qué no tenemos leyes que restrinjan las conversiones? | Why don't we have laws to restrict conversions? |
EE.UU. advirtió contra el establecimiento de políticas que restrinjan el comercio. | The US cautioned against setting policies that restrict trade. |
La garantía o garantías que se restrinjan; 3. | The guarantee or guarantees being restricted; 3. |
Haz que tus personajes restrinjan sus propios movimientos. | Let your characters restrict their own movements. |
Derogar las leyes que prohíban o restrinjan el debate de temas LGBT en las escuelas. | Repeal laws that prohibit or restrict discussion of LGBT issues in schools. |
De manera similar, no debería solicitarse a los intermediarios que restrinjan contenidos. | Likewise, intermediaries should not be arbitrarily called upon to restrict content. |
Prácticamente nadie cree que aún haya normas que restrinjan considerablemente ese derecho. | Virtually nobody believes that there are still rules which seriously restrict that right. |
En el ordenamiento jurídico interno, no existen disposiciones expresas que restrinjan este derecho. | No specific provisions exist in the domestic legal system to restrict this right. |
¿Existen otras medidas que restrinjan las actividades de los partidos políticos de la oposición? | Are there any other measures that restrict the activities of opposition political parties? |
Esto ha provocado que muchas editoriales restrinjan el acceso al contenido dentro del país. | This has caused many publishing companies to restrict content access inside the country. |
Los acuerdos que restrinjan los derechos y libertades personales de los cónyuges carecen de validez. | Agreements that restrict the personal rights and freedoms of spouses are void. |
Estas herramientas son muy útiles para que los padres restrinjan el uso de sus dispositivos inteligentes. | These tools are very useful for parents to restrict the use of their smart devices. |
Un importante paso es el desarrollo y la implementación de eco-impuestos que restrinjan el daño ambiental. | One important step is the development and implementation of eco-tax to restrict environmental damage. |
De hecho, una obra específica puede ser no-libre de otras maneras que restrinjan las libertades esenciales. | Indeed, a specific work may be non-free in other ways that restrict the essential freedoms. |
Algunas empresas de diseño pueden tener cláusulas en sus contratos que restrinjan o prohíban la marca registrada. | Some design firms may have clauses in their contracts that restrict or prohibit trademarking. |
Lo que podría dar motivo a que las autoridades reguladoras restrinjan el transporte de estos concentrados. | These could cause regulatory authorities to restrict the transportation of these concentrates. |
Aunque haya servicios disponibles es frecuente que el estigma y las barreras sociales restrinjan su uso. | Even when services are available, stigma and social barriers often restrict their use. |
Abolir las medidas aún vigentes que restrinjan cuantitativamente las importaciones originarias de la UE. | Abolish remaining measures having equivalent effect to quantitative restrictions on imports from the EU. |
Los esfuerzos para que los estadounidenses restrinjan su ingesta de sal empezaron varias décadas atrás. | Attempts to get Americans to restrict salt go back several decades. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.