restitución

El primero era la restitución de Zelaya a la presidencia.
The first was the return of Zelaya to the presidency.
«Productos de intervención sin restitución — Reglamento (CE) no 1130/2009».
‘Intervention products without refund — Regulation (EC) No 1130/2009’.
Estamos avanzando con nuestros planes de la revelación y la restitución.
We are proceeding with our plans of revelation and restitution.
Explicó que formas de reparación podrían incluir restitución, compensación y satisfacción.
He explained that forms of reparation could include restitution, compensation and satisfaction.
En Montenegro: aplicar plenamente la legislación sobre restitución de bienes inmuebles.
In Montenegro: Fully implement legislation on the restitution of property.
Los daños emocionales sufridos tienen cabida también en la restitución.
The emotional damages suffered have a place also in the restitution.
La comunidd tiene un decreto de restitución de 1922.
The community has a decree from the restitution of 1922.
Certificado de exportación con o sin fijación anticipada de la restitución:
Export licence with or without advance fixing of the refund:
No hay límite en el importe de la restitución.
There is no limit to the amount of the refund.
Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen.
Return or restitution of cultural property to the countries of origin.
La restitución se concede sobre el peso neto del queso.
The refund is granted on the net weight of the cheeses.
En caso de restitución por parte de Kaleidoscope Travel S.R.L.
In case of restitution by Kaleidoscope Travel S.R.L.
Improcedente restitución de la vaguedad en su aspiración caligráfica.
An improper restitution of vagueness in its calligraphic aspiration.
Mecanismo de restitución = reducción bruta – variable (Δ.
Refund mechanism = gross reduction – variable (Δ.
Por lo tanto, no se proporcionará otra restitución o compensación.
Therefore, no other refund or compensation will be provided.
Él ha sido condenado a pagar $2,425 en la restitución a Grady.
He has been ordered to pay $2,425 in restitution to Grady.
La restitución debe fijarse cada dos semanas.
The refund must be fixed every two weeks.
Productos agrícolas por los que puede concederse restitución a la exportación
Agricultural products on which an export refund may be granted
También celebra la restitución de grandes extensiones de esas tierras.
It further welcomes the restitution of large tracts of traditional lands.
En tal caso, puede aplicarse a la restitución un elemento corrector.
In this case, a corrective amount may be applied to the refund.
Word of the Day
to predict