restablecieran
restablecer
Les pedí que restablecieran el juicio. | I asked them to renew the trial. |
En noviembre de 2009, solicitó que las medidas de seguridad, entre ellas un guardaespaldas, se restablecieran. | In November 2009, he requested that the security measures, including a bodyguard, be reinstated. |
Nos complacería que el Parlamento y el Consejo restablecieran conjuntamente los importes anteriores. | We would be very glad if Parliament and the Council together were to restore the former amounts. |
Expresaron su deseo de que los Estados Miembros restablecieran o normalizaran sus relaciones diplomáticas con Yugoslavia lo antes posible. | They expressed a wish for Member States to re-establish or normalise diplomatic relations with Yugoslavia at the earliest opportunity. |
No cabe duda de que el Parlamento tenía derecho a que se restablecieran aquellas prerrogativas que habían sido limitadas en cierta forma. | Parliament was certainly entitled to demand the reestablishment of those prerogatives that had been somewhat limited. |
En la mañana de ayer estaban reclutando a los odiados ex policías de Saddam Hussein para que restablecieran el orden en su nombre. | Why, yesterday morning they were recruiting Saddam Hussein's hated former policemen to restore law and order on their behalf. |
El problema es que si tu clave API se veía comprometida, tenías que contactar con soporte para que restablecieran tu clave. | The problem is that if your API key was compromised, then you would have had to contact support to reset the key. |
Una respuesta normativa alternativa debían empezar por bajar los tipos de interés y pedir a los gobiernos que restablecieran las instituciones intermediarias de financiación. | An alternative policy response should start by lowering interest rates and asking Governments to put back effective intermediary financing institutions. |
Junto con Malasia, Nueva Zelandia y Portugal, y a pedido de Timor-Leste, desplegamos contingentes militares y de policía para que restablecieran la estabilidad. | Along with Malaysia, New Zealand and Portugal, we have, at the request of Timor-Leste, deployed military and police to restore stability. |
Condenó asimismo el golpe de Estado del 30 de abril de 1999 e instó a los habitantes de las Comoras a que restablecieran el orden constitucional. | He has also condemned the coup d'état of 30 April 1999 and called on Comorians to re-establish the constitutional order. |
La misión subrayó la necesidad de que se restablecieran las relaciones entre el Chad y el Sudán, y pidió asistencia al respecto al Ministro de Relaciones Exteriores. | The mission underlined the necessity of restoring relations between Chad and the Sudan, and asked the Foreign Minister if it could assist. |
En 2002, la oposición derechista venezolana lo derrocó brevemente con el apoyo y el reconocimiento de Estados Unidos antes de que los militares restablecieran su presidencia tras una movilización popular masiva. | In 2002, Venezuela's right-wing opposition briefly ousted him with US support and recognition before the military restored his presidency following a mass popular mobilization. |
Los miembros del Consejo de Seguridad hicieron suya la declaración del Secretario General y pidieron a todas las partes que actuaran con moderación y restablecieran la calma. | The members of the Security Council endorsed the statement issued by the Secretary-General and call on all parties to show restraint and return to calm. |
Por ello, se puede concluir que a los proveedores les interesaría que se restablecieran las medidas antidumping contra las importaciones objeto de dumping procedentes del país afectado. | It can therefore be concluded that it would be in the interest of the suppliers to re-impose anti-dumping measures against dumped imports from the country concerned. |
Por consiguiente, la Junta de Apelaciones ordenó que se restablecieran los derechos de la patente en Kenya y Uganda (el recurso se retiró respecto de Botswana, Zambia y Zimbabwe). | Consequently, the Appeal Board ordered that the patent be reinstated in Kenya and Uganda (the appeal was dropped in respect of Botswana, Zambia and Zimbabwe). |
El incumplimiento del artículo 8 del Reglamento de base exigiría que las instituciones de la UE restablecieran en 2007 el derecho de Harmonic a ofrecer compromisos de precio. | The violation of Article 8 of the basic Regulation would require the EU institutions to restore Harmonic’s right to offer price undertakings back in 2007. |
Por ello, al fabricante comunitario que apoya la denuncia le interesaría que se restablecieran las medidas antidumping contra las importaciones que son objeto de dumping procedentes del país afectado. | Therefore it would be in the interest of the Community manufacturer supporting the complaint that anti-dumping measures against dumped imports from the country concerned be re-imposed. |
La pérdida estimada de ingresos sería de 250.000 libras jamaicanas, en caso de que se restablecieran los márgenes de esos veintiocho productos al nivel existente el 1° de agosto de 1962. | The estimated revenue loss if margins were restored on these twenty-eight items to the levels existing on 1 August 1962 would be £J250,000. |
Asimismo, e l Banco Mundial, que había anunciado un préstamo de US$22,5 millones para Perú, para reforma judicial, suspendió el desembolso del préstamo hasta que se restablecieran las facultades del Consejo. | In addition, the World Bank, which had announced a US$ 22.5 million loan for Peru, for judicial reform, suspended disbursement of the loan until the Council's powers are restored. |
Las mujeres afganas y sus partidarios procuraban que los términos en que se redactaba la nueva constitución restablecieran los mismos derechos entre la mujer y el hombre que los talibanes habían derogado. | Afghan women and their supporters sought wording in the new constitution that would restore the equal rights of women which had been abrogated by the Taliban. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.