responsorial
Popularity
500+ learners.
- Examples
Both the first reading and the responsorial psalm speak of it. | Tanto la primera lectura como el Salmo responsorial hablan de ella. |
This is what we sang in the responsorial psalm. | Es lo que hemos cantado en el Salmo Responsorial. |
This is what we sang in the responsorial psalm. | Así hemos cantado en el Salmo responsorial. |
The responsorial psalm reminded us that persevering effort is needed to succeed in life. | El Salmo responsorial nos ha recordado que para tener éxito en la vida es preciso perseverar en el esfuerzo. |
Today's responsorial psalm speaks of the great happiness of the man who has been forgiven for his sin. | El salmo responsorial de hoy habla de la gran alegría del hombre que ha sido perdonado de su pecado. |
The words we have sung as the refrain to the responsorial psalm acquire a special meaning today, in this Basilica. | Las palabras que hemos cantado como estribillo del Salmo responsorial cobran un significado particular hoy, en esta basílica. |
I invite you today to take home the responsorial verse: The precepts of the Lord give joy to the heart. | Los invito hoy a llevar a casa el verso responsorial: Los preceptos del Señor dan alegría al corazón. |
The responsorial Psalm should correspond to each reading and should, as a rule, be taken from the Lectionary. | El salmo responsorial debe corresponder a cada una de las lecturas y se toma habitualmente del leccionario. |
The responsorial psalm of today's liturgy is a song of glory to the Lord for the works he has done. | El salmo responsorial de la liturgia de hoy es un cántico de gloria al Señor por las obras que ha realizado. |
In the Eucharist we always have a responsorial psalm. The Liturgy of the Hours has psalms as its basic structure. | En la Eucaristía tenemos siempre un salmo responsorial, la liturgia de las horas tiene como estructura fundamental los salmos. |
The words of the responsorial Psalm express our inner attitude at the end of the Synod of the Bishops. | Estas palabras del Salmo responsorial expresan bien nuestra actitud interior, venerables hermanos, al concluir la XAsamblea ordinaria del Sínodo de los obispos. |
Let us remember that these words of today's responsorial psalm are not only sung from the hearts of those gathered in our parish. | Recordemos que estas palabras del salmo responsorial de hoy no solo brotan del corazón de los que están reunidos en nuestra parroquia. |
In a certain sense, these words of the responsorial psalm contain the very heart of Lent and, at the same time, express its essential programme. | Estas palabras del Salmo responsorial contienen, en cierto sentido, el núcleo más profundo de la Cuaresma y expresan, al mismo tiempo, su programa esencial. |
The words of the responsorial psalm recall the meaning of Advent and emphasize the attitude we must have if we are fully to live this liturgical season. | Las palabras del Salmo responsorial nos recuerdan el sentido del Adviento y subrayan la actitud que debemos tomar para vivir plenamente este tiempo litúrgico. |
The invocation of the responsorial psalm which we have just heard, expresses the sentiment that motivates us on this First Sunday of Lent. | La invocación del Salmo responsorial, que acaba de resonar en nuestra asamblea, expresa de manera significativa el sentimiento que nos anima en este primer domingo de Cuaresma. |
The words of the responsorial Psalm express well the missionary yearning, that permeated the heart of Sr Liduina Meneguzzi, of the Sisters of St Francis de Sales. | Las palabras del Salmo responsorial expresan bien el anhelo misionero que impulsó a sor Liduina Meneguzzi, de las religiosas de San Francisco de Sales. |
The readings, the responsorial psalm and the Exsultet are to be proclaimed from the ambo; it can also be used for the homily and the prayers of the faithful. | Desde el ambón se proclaman las lecturas, el salmo responsorial y el pregón pascual; pueden hacerse también desde él la homilía y las intenciones de la oración universal. |
I am pleased to greet you, dear brothers and sisters, with this invocation of the responsorial psalm, as I recall with gratitude to divine Providence the 1,000 years of your magnificent cathedral. | Con esta invocación del Salmo responsorial me alegra saludaros a todos vosotros, amadísimos hermanos y hermanas, recordando con gratitud a la Providencia divina los mil años de vuestra magnífica catedral. |
The finalis sign not only marks the end of a chant, but is also frequently used within a single antiphonal/responsorial chant to mark the end of each section. | El signo de finalis no solo marca el final de un canto, sino que se usa también con frecuencia dentro de un único canto antifonal o responsorial para marcar el final de cada una de las secciones. |
A second change is in the fact that, on Sundays and solemnities, there are three readings (first and second readings and the Gospel) besides the responsorial Psalm, which takes the place of the Gradual. | Un segundo cambio está en el hecho de que, en los domingos y solemnidades, el número de las lecturas aumenta a tres (Primera y Segunda Lectura, más el Evangelio), además del Salmo responsorial, que toma el lugar del Gradual o del Tracto. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
