Possible Results:
resonar
No es de sorprender que esas ideas resonaran con la gente, en particular el tipo de seguidor autoritario. | No wonder those ideas resonated with people, particularly authoritarian follower types. |
Sus intenciones no resonaran con los franceses, que además se enteraron de su secreta relación con el asesinado lÃder libio, Muammar Khadafi. | His intentions did not pick up speed with the French, who found out about his secret dealing with murdered Libyan leader Moamer Khadafi. |
Fue como si la fuerza de la Naturaleza y la voz del ser humano resonaran y se unieran en este acto sagrado ancestral de Sanación Total. | It was as if the force of nature and the human voice were resonating and joining in this sacred act of Healing. |
Estuvo en muchos lugares diferentes, con diversas audiencias, y en cada uno ajustó sus pláticas de una manera muy hábil para que resonaran con el público. | In many different venues, with a variety of audiences, Guy adjusted his talks to resonate with his audiences in a very skillful way. |
Para todos los argentinos, ciertas verdades no se pueden borrar de su alma colectiva, simplemente hay algunos hechos que, sin importar nuestro credo o ideologÃa resonaran en el corazón de una nación. | For every Argentinean, certain truths cannot be erase from their collective soul, there are simply some facts that no matter your creed or ideology resonate in your very core. |
Estos se resguardaron dentro de membranas de Luz o un velo que restringÃa el acceso a los diversos niveles superiores dimensionales de conciencia hasta que ustedes, de nuevo, resonaran con ese nivel de conciencia. | These were encased in membranes of Light or a veil which restricted access to the various higher dimensional awareness levels until you were, once again, resonating to that level of consciousness. |
Pronto será la remembranza tradicional de la ocasión cuando el Maestro más grande de su tiempo vino a la Tierra a dejar su energÃa, para que de su corto lapso de ministerio, sus palabras resonaran por toda la eternidad. | Soon there will be the traditional remembrance of the occasion when the greatest Teacher in your time, came to Earth to leave his energy so that from his short spell of ministry his words would reverberate through all eternity. |
No fue casualidad que resonaran con lo que se les dijo acerca de Irlanda, ya que conocÃan en sus almas que este era el camino a seguir con el fin de exponer la verdad que no se puede encontrar en cualquier otro lugar. | It was no accident that you resonated with what was told to you about Ireland, as you knew in your souls that this path must be followed in order to expose the truth that cannot be found in any other place. |
Primero que todo ellos resonarán, porque la corriente crea vibración. | First of all they will resound, because the current creates vibration. |
Los organismos sintonizados fraternalmente resonarán sin estratificaciones superpuestas. | Organisms fraternally attuned will resound without superimposed stratifications. |
Las campanas resonarán y los rÃos se secarán. | The bells shall ring and the rivers run dry. |
Nuestros gestos de hoy aquà resonarán hasta la eternidad... | Our actions here today will echo through eternity... |
Las decisiones que tomemos en este año clave resonarán durante décadas. | Decisions taken in this pivotal year will resonate for decades to come. |
Habrá revoluciones; explosiones terribles resonarán en muchas regiones de la Tierra. | There will be revolutions; terrible explosions will resound in numerous regions of the earth. |
Cuanto más especÃfica sea tu audiencia, más resonarán tus anuncios. | The more specific your audiences are, the more your ads will resonate. |
Su intención, su acción voluntaria para hacer el bien, resonarán y el universo responderá. | Your intent, your willful action to do good, will resonate and the universe will respond. |
Los pisos de madera resonarán con vibraciones que se puede escuchar cuando alguien entra a una habitación. | Hardwood floors will resonate with vibrations that can be heard when someone enters a room. |
En verdad, estas cuerdas entre la Tierra y los Mundos Elevados resonarán como una fuerte convocación. | Truly, these strings between Earth and the Higher Worlds will resound as a strong, summoning command. |
El Señor pronunció palabras de vida que resonarán para siempre en los corazones de sus seguidores. | The Lord spoke words of life that would echo for ever in the hearts of his followers. |
Vendrá el dÃa cuando todos alrededor del globo resonarán a los susurros de amor. | There will come a day when all round the globe the whisper of love will ring out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.