resolver casos

Se proveen servicios de mediación para ayudar a resolver casos de sustracción por un miembro de la familia.
Mediation services are pro-vided to help resolve family-abduction cases.
El hombre con sus habilidades llamaron la atención de la' última', le obliga a utilizarlos para resolver casos complejos.
The guy with his skills attracted the attention of the' last', that forces him to use them to solve complex cases.
Proporcionar a los dentistas y cirujanos maxilofaciales las herramientas de diagnóstico y terapéuticas adecuadas para resolver casos complejos de cirugía reconstructiva preprotésica.
To provide dentists and maxillofacial surgeons with appropriate diagnostic and therapeutic tools to solve complex cases in reconstructive preprosthetic surgery.
Con ello se logra una visión conjunta de las diferentes opciones de tratamiento, así como sugerencias prácticas para resolver casos complejos.
These provide an effective overview of the various treatment options as well as practical support even for complex cases.
Después de ser rescatada por Angel y Doyle, Cordelia intenta convencer a Ángel para establecer una agencia de detectives pagó para resolver casos sobrenaturales.
After being rescued by Angel and Doyle, Cordelia tries to convince Angel to set up a detective agency paid to solve supernatural cases.
Dedicada a recuperar datos de volúmenes NTFS, esta herramienta es perfecta para resolver casos aislados y accidentes con discos del sistema y discos duros.
Dedicated to recovering data from NTFS volumes, this tool is perfect for solving isolated cases and single incidents with system disks and hard drives.
Las actividades deberán concentrarse en la prevención de las situaciones difíciles, en lugar de intentar resolver casos extraordinarios y problemas puntuales.
Activities should concentrate on the prevention of difficult situations instead of trying to deal with the exceptional circumstances and problems that arise every time.
Ex-detective Mon, no es verdad que la única manera de que sea reinstalado es presentándose a resolver casos de alto perfil.
Former detective Monk, isn't it true that the only way you could get reinstated is to be appearing to be solving a high-profile case.
Hay seis secciones que lo llevan desde los primeros descubrimientos con el código del ADN hasta su uso en técnicas forenses para resolver casos históricos.
There are six sections, which take you from the early discoveries on DNA code to the use of forensic techniques to solve historical puzzles.
Comprar Dedicada a recuperar datos de volúmenes NTFS, esta herramienta es perfecta para resolver casos aislados y accidentes con discos del sistema y discos duros.
Dedicated to recovering data from NTFS volumes, this tool is perfect for solving isolated cases and single incidents with system disks and hard drives.
Para ayudar a resolver casos médicos complicados o, por esa misma razón, comprender el origen de una dificultad que afecte a algún aspecto de la vida.
To act as an aid to solve difficult medical cases or for that matter understanding the root cause of a difficulty affecting any aspect of life.
El procedimiento de la corte puede ser largo, costo y estresante, por lo cual muchos negociantes ahora prefieren resolver casos de pequeños consumidores afuera del sistema de corte usando un mediador profesional o arbitro.
Since court procedures can be long, costly and stressful, many businesses now prefer to resolve smaller consumer cases outside the court system using a professional mediator or arbitrator.
Sin embargo, hasta agosto de 1994, la Comisión recibió información que muestra cómo la eficiencia de la PNC para investigar y resolver casos denunciados de robo no ha mejorado en comparación a la Policía Nacional.
However, up to August 1994, the Commission received information showing that the PNC's efficiency in investigating and resolving robbery cases has not improved over that of the National Police.[17]
Cerpa piensa que es importante que más personas en su campo se familiaricen con Mathematica para resolver casos comunes de masa y transferencia de calor, flujo de fluidos, cinética química, termodinámica y el balance de masa.
He thinks it's important that more people in his field know about using Mathematica for solving common cases in mass and heat transfer, fluid flow, chemical kinetics, thermodynamics, and mass balance.
La División de Menores Desaparecidos (Missing Children Division - MCD) del NCMEC provee una gama de servicios a padres, abogados, policía, organizaciones sin fines de lucro de menores desaparecidos y otras personas interesadas en prevenir y resolver casos de sustracción internacional.
NCMEC's Missing Children Division provides a range of services to parents; attorneys; law enforcement; nonprofit, missing-children organizations; and other concerned individuals in preventing and resolv- ing international-abduction cases.
Tailandia ha participado en las consultas sobre esa iniciativa desde el primer momento, y confía en que un enfoque más sistemático y adecuado a cada situación constituiría un instrumento útil para resolver casos que se han dilatado en el tiempo.
It had been involved in the Convention Plus consultations from the start and was confident that a more systematic and situation-specific approach would be a useful tool in solving protracted situations.
No obstante, se daban situaciones en el Ecuador y en muchas otras partes del mundo en que el paciente no tenía acceso a un cirujano de experiencia, y la teleconsulta y la teleorientación permitían resolver casos graves y salvar vidas.
Nevertheless, there were situations in Ecuador and in many other places in the world when a patient did not have access to an experienced surgeon and tele-consultation and tele-mentoring could resolve desperate situations and save lives.
El poder legislativo no solo está obligado a respetar el principio de igualdad definido en la Constitución al aprobar legislación, sino que ese principio también impone limitaciones al poder ejecutivo a la hora de promulgar reglamentos y de resolver casos individuales.
Not only is the legislature obliged to observe the principle of equality as defined in the Constitution when passing legislation; the principle also imposes restraints on the executive authority when issuing regulations and resolving individual cases.
En 1997 y nuevamente durante el año pasado, COPREDEH desempeñó una función vital en negociaciones encaminadas a resolver casos individuales a través del mecanismo de solución amistosa y facilitó el reconocimiento por parte del Ejecutivo de la responsabilidad del Estado en una serie de casos.
In 1997, and again over the last year, COPREDEH has played a vital role in negotiations aimed at resolving individual cases through the mechanism of friendly settlement, and has facilitated the recognition by the Executive of State responsibility in a series of cases.
En la competición han participado cerca de 20.000 estudiantes de 107 países que han tenido que resolver casos prácticos financieros vinculados a tres áreas de actividad del Grupo BNP Paribas, la banca corporativa y de inversión, la gestión de activos y la banca minorista.
Over 20,000 students from 107 countries took part in the competition, which required entrants to solve practical case studies focused on finance and linked to three key areas of activity of the BNP Paribas group, namely corporate and investment banking, asset management, and retail banking.
Word of the Day
to frighten