Imperfect ellos/ellas/ustedes conjugation of resistir.

resistir

Los niños parecían intimidados y se resistían a ofrecer más información.
The children seemed intimidated and were reluctant to providing details.
Y algunos de ellos se resistían, realmente, a estar allí.
And some of them were very resistant, actually, to being there.
El karate fue desarrollado en Okinawa por los patriotas que resistían regla extranjera.
Karate was developed in Okinawa by patriots resisting foreign rule.
O por lo menos se resistían a dejarlas indolentemente pasar.
Or at least they were refusing to let them happen indolently.
Algunos miembros tempranos, sin embargo, careciendo la dedicación requerida, resistían este sistema.
Some early members, however, lacking the required dedication, resisted this system.
Por consiguiente, los hombres que resistían tenían que ser disciplinados o quitados.
Therefore the resistant men had to be disciplined or removed.
Los bancos se resistían a prestarme apoyo financiero.
Banks were reluctant to lend me financial support.
Se resistían a permitir que la CPI enjuiciara a los agresores.
They balked at allowing the ICC to try aggressors.
Era evidente que resistían mi trato llano.
It was evident that they somewhat resented my plain dealing.
Eso se aplicó a los que resistían.
This was applied to those who resisted.
Los franceses se resistían a dejarme solo con todo este dinero.
The French were a little reluctant to trust me alone with all this money.
Así que los periodistas apoyaban bastante a los que se resistían.
So uh the newsmen were fairly, very supportive of the resisters.
Y así llegaron a ser los que más se resistían a reanudar las relaciones.
And that's why they became the most resistant to resuming relations.
¿Así trataste a las que se te resistían? Claro.
Is that the way you handled the women you couldn't get?
Hasta los médicos que al principio lo resistían, recomiendan enfáticamente el programa.
Even initially resistant physicians strongly endorsed the program.
Estaban solos cuando se resistían a ese proceso de sanación.
You were alone as long as you were in resistance to that healing process.
Los soldados expresaban disentimiento y hasta resistían de formas diversas y a veces muy frontales.
Soldiers were dissenting and even resisting in different and sometimes very frontal ways.
Pero la ocupación no era plena, algunas ciudades resistían los sitios de las tropas galas.
But occupation was not complete; some cities resisted the French troop's sieges.
¿Así es como trataste a las mujeres que se te resistían? Sin duda.
Is that the way you handled the women you couldn't get?
Plutón fue el terremoto que pasó por cada columna y cimiento para descubrir qué tanto resistían.
Pluto was the earthquake that passed through each column and foundation to discover how much they resisted.
Word of the Day
sales