Possible Results:
repuntar
Poniendo fin a una tendencia descendente que duraba cinco años, a fin de año las reservas aumentaron a 171 millones de dólares, un repunto significativo aunque el nivel sigue siendo inferior a los 196 millones de 1998. | After five years of a declining trend, reserves at year's end increased to $171 million, a significant upturn although still below the $196 million level of 1998. |
El crecimiento del PIB real repuntó con fuerza el segundo semestre de 2013. | Real GDP growth rebounded strongly in the second half of 2013. |
El comercio regional repuntó acusadamente en 2000. | Regional trade rebounded sharply in 2000. |
Quizás tu pequeño restaurante repuntó a pesar de la economía y todo eso. | Maybe your little market turned around in spite of the economy and everything. |
La segunda mano repuntó un 4,4% en 2016, y las casas nuevas subieron una media del 6,5%. | The second hand rebounded by 4.4% in 2016, and new homes rose by an average of 6.5%. |
Según la Junta de Turismo, la actividad del sector repuntó en 2003 y siguió creciendo en 2004. | According to the Tourist Board, tourism picked up in 2003 and continued to grow throughout 2004. |
La actividad en las economías avanzadas repuntó el año pasado, particularmente en Estados Unidos y el Reino Unido. | Activity in advanced economies picked up last year, notably in the United States and the United Kingdom. |
Italia está dejando atrás tres años de recesión, y la actividad en Francia repuntó a comienzos de este año. | Italy is emerging from three years of recession, and activity in France picked up at the beginning of this year. |
Pese al optimismo oficial, a mediados de junio la nueva influenza repuntó en cuatro estados del país. | Despite the official optimism, the new influenza virus experienced a new surge in mid-June in four of the country's states. |
A principios de 2006, repuntó el crecimiento de la liquidez mundial, que había alcanzado su punto más alto a principios de 2004. | The growth of global liquidity, which had peaked in early 2004, bounced back in early 2006. |
Tras un tiempo de intensa lucha interna y desafíos ambientales, Egipto repuntó con un resurgimiento increíble de arte, arquitectura y literatura. | After a time of intense internal strife and environmental challenges, Egypt rebounded with an incredible resurgence of art, architecture and literature. |
En Londres, los valores descendieron, con el FTSE terminando el día con un descenso de un 0.47% ya que la Libra repuntó con fuerza. | In London shares headed south, with the FTSE ending 0.47% lower as the Pound rallied higher. |
El transporte especial retrocedió un 6,6, cayendo tanto el escolar (-7,2%) como el laboral (-4,5%), y el discrecional repuntó un 3,4%. | Special transport moved back to 6.6% falling both scholar (-7.2%) as labour (-4.5%), as discretionary recovered up to 3.4%. |
La inflación en Venezuela repuntó en 2015 a casi 300%, y sigue sumando para proyectarse, según el Fondo Monetario Internacional, a 720% en este 2016. | Venezuela's inflation hovered near 300% in 2015, and may reach 720% in 2016, according to the International Monetary Fund. |
El mercado de valores repuntó el día de las elecciones, en una clara señal de la confianza de que los beneficios continuarían realizándose sin importar quién ganara. | The stock market rallied on election day, in a clear sign of confidence that profits would continue to be made no matter who won. |
El comercio mundial repuntó en 2002 respecto al mí-nimo de 2001, pero fue el más bajo desde la recesión mundial de los años ochenta. | World trade growth picked up in 2002 from its 2001 low but was weaker than in any other year since the global recession of the 1980s. |
Una vez corregidas las variaciones estacionales propias del mes, la facturación del comercio al por menor repuntó el 1,7% mensual en junio, más de lo esperado. | After correcting for each month's stationary variations, retail sales turnover recovered to a monthly 1,7% in June, which was more than expected. |
En 2013, la asistencia y venta de entradas de la CPBL repuntó -- la asistencia media por partido fue de 6.079 -- una mejora de casi el 150% respecto al 2012. | In 2013, CPBL's attendance and ticket sales spiked—average attendance per contest totaled 6,079—an improvement of nearly 150% over 2012. |
La inflación, que se había situado por debajo del 10 por ciento en 1993, repuntó una vez más en 1994, a un nivel en torno al 20 por ciento. | Inflation, which fell to below 10 per cent in 1993, rose again to some 20 per cent in 1994. |
En 2014, la producción iraní de crudo repuntó ligeramente y las autoridades de este país estiman que sus exportaciones de petróleo podrían duplicarse si se eliminan definitivamente las sanciones. | Iran increased production slightly in 2014, and Iranian officials said they could double oil exports if sanctions were lifted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.