Possible Results:
repuntar
Esto se ve claro en casos tales como los grandes repuntes científicos. | This is clear in instances such as great scientific upsurges. |
Supervisa tu red en todo momento por si se observan repuntes inusuales de actividad. | Monitor your network at all times for unusual spikes in activity. |
Años después hubo nuevo repuntes. | Years later there were new upsurges. |
Casi al mismo y tiempo, hemos visto repuntes en el volumen mundial de spam. | At approximately the same time we saw spikes in the volume of global spam. |
Dar / repuntes en el aeropuerto y fuera de Funchal, más las tasas adicionales (consulte la tabla). | Give / upturns in the airport and out of Funchal plus additional fees (please see table). |
Mientras la obra nueva se suma a los grandes repuntes que parecían reservados a la vivienda usada. | While the new work adds to the large spikes that seemed reserved to the used housing. |
Los primeros repuntes del crecimiento se han producido a pesar del Pacto, no gracias a él. | The early shoots of growth have emerged in spite of, rather than because of, the Pact. |
Spikes de precios:permite explotar spikeso repuntes de precios de electricidad a través de la venta de energía. | Price spikes: it allows to use power price spikes through the sale of energy. |
De hecho, parece que casi siempre va hacia abajo, con solo algunos pequeños repuntes de la mejora en el camino. | In fact, it seems that it's almost always going down, with just a few little blips of improvement along the way. |
El sesgo de negociación es a la baja con los repuntes que se considera probable que fallen. | The trading bias is to the downside with rallies seen as likely to fail. Enjoy the recording? |
No obstante, durante las últimas décadas, muchos países han visto cómo sus avances económicos han estado acompañados de repuntes significativos de la fecundidad. | However, during the last decades, many countries have seen how their economic progresses have been accompanied by significant rises in fertility. |
En el corazón del desierto de Atacama, se espera ver de nuevo repuntes en Copiapó, Antofagasta, Iquique o Arica. | In the heart of the Atacama Desert, an action-packed competition is once again to be expected at Copiapó, Antofagasta, Iquique and Arica. |
En el caso de estos 5 pacientes, se han observado pequeños repuntes esporádicos de la carga viral, pero que bajan en poco tiempo. | In these 5 patients, small rises in viral load have been seen sporadically but they go back down quickly. |
Por ejemplo, en los repuntes, el gasto fiscal imprudente puede ocasionar una asignación ineficaz de los recursos que contribuiría a sobrecalentar la economía. | For example, in the upturns, imprudent fiscal spending could lead to inefficient resource allocation, contributing to the overheating of the economy. |
Permanentemente, ha sido Nicaragua la que con una diplomacia creativa y también con concesiones, ha superado los estancamientos y provocado los repuntes. | It has always been Nicaragua, employing creative diplomacy together with concessions, that has broken the deadlocks and opened the avenues. |
La duración media se situará entre 2-5 años, aunque puntualmente y para proteger el fondo ante repuntes de tipos de interés, podrá situarse fuera de estos límites. | The average term shall be 2-5 years, although occasionally and to protect the fund from interest rate upturns, it may fall outside this range. |
La duración media se situará entre 2-5 años, aunque puntualmente y para proteger el fondo ante repuntes de tipos de interés, podrá situarse fuera de estos límites. | The average duration will be situated between 2-5 years, although punctually and to protect the fund before recoveries of interest rates, will be able to situate out of these limits. |
Este modesto aumento sigue repuntes constantes pero pequeños reportados durante los últimos cinco años desde 2009, año en el cual el sentimiento de empleo cayó a un bajo promedio anual de 31%. | This modest increase follows steady but small upticks reported during the past five years since 2009 when employment sentiment dropped to an average annual low of 31% during that year. |
La explotación forestal, la ordenación de los montes y las industrias madereras aglutinan la base principal de la economía en esta comarca, con repuntes importantes en los últimos años de la micología y el turismo rural. | Forest exploitation, mountains' regulation and timber factories conform the main economic base of this region, with important upturns in the last years in mycology and rural tourism. |
El año empezó con el precio de los derechos en disminución. La senda de decrecimiento, exceptuando algunos repuntes puntuales, ha continuado en los meses de enero y febrero. | The price of rights had already begun to fall by the start of the year and with the exception of a couple of specific recoveries, this downward trend continued in the months of January and February. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
