Possible Results:
repudiar
Condena y repudia la constante persecución a periodistas independientes en Cuba. | Condemns and repudiates the continual persecution of the independent journalists in Cuba. |
El conquistador repudia los ídolos del mundo. | The conqueror repudiates the idols of the world. |
La evolución no puede continuar si se repudia la fuerza motivadora primaria. | Evolution cannot continue if the primary motive force is repudiated. |
Así, al negar el Mundo Superior, el ignorante repudia su propia humanidad. | Thus in denying the Higher World, the ignoramus repudiates his own humanity. |
Este nuevo Arrianismo repudia la Trinidad porque afirma que es irrazonable. | This new Arianism repudiates the Trinity because it holds it to be unreasonable. |
Cuando un país repudia su deuda, los contadores se ponen a cero. | When a country repudiates its debts, the slate is wiped clean. |
El vestido es constitutivo de la figura de autoridad, en proporciones que repudia. | The dress is constitutive of the figure of authority, in proportions that it repudiates. |
La faz de los brazos abiertos que aceptan, frente a la intolerancia que repudia. | The face of open arms that accept, against intolerance that repudiates. |
El Comité Ejecutivo Internacional de la LCI repudia esta traición de nuestro programa revolucionario. | The International Executive Committee of the ICL repudiates this betrayal of our revolutionary program. |
El Comité Ejecutivo Internacional de la LCI repudia esta traición de nuestro programa revolucionario. | The International Executive Committee of the ICL repudiates this betrayal of our revolutionary programme. |
Nuestro congreso repudia toda línea internacional ecléctica. | Our Congress has doomed every kind of eclectic international line. |
Él, sin embargo, repudia el mote. | He, however, repudiates the nickname. |
Si eso es verdad deberías preguntarte quién es el que repudia. | Well, if that's true then maybe you should ask yourself who's doing the despising. |
Hasta su propio partido lo repudia. | Even his own party disowned him. |
La forma de pensar no repudia las buenas cualidades reales ni inventa cualidades negativas ficticias. | The way of thinking does not repudiate actual good qualities or invent fictitious negative ones. |
Es evidente que el Gobierno cubano no repudia la economía de mercado como tal. | It is evident that the Cuban government does not really repudiate a market economy, per se. |
Las sucesivas manifestaciones del Parlamento Europeo en las que se repudia la situación en Indonesia son justas. | The European Parliament's successive demonstrations repudiating the situation in Indonesia are quite right. |
Sin embargo, en enero de 1918, el gobierno revolucionario repudia esas deudas denunciándolas como odiosas [33]. | But in January 1918, the revolutionary government repudiated these debts, denouncing them as odious. |
FOPEA repudia las amenazas, el hostigamiento y el atentado sufridos por el canal de cable Video Tar. | FOPEA condemns the threats, harassment and attacks suffered by the TV station Video Tar. |
Lika no repudia su trabajo de las primeras épocas, pero no cabe duda que ha avanzado. | Lika does not repudiate her early work, but there is no doubt that she has moved on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.