representar un papel

Al representar un papel, se debe establecer una escena y modelar alternativas socialmente aceptables.
In roleplaying, you set a scene and model socially acceptable alternatives.
La Creación no se contrae; está en expansión permanente, y ustedes tienen que representar un papel integral en esa expansión.
Creation does not contract; it is ever-expanding, and you have an integral part to play in that expansion.
El Comité Especial ha de representar un papel esencial en el fortalecimiento de la Organización y contribuir así al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
The Special Committee had an essential role to play in strengthening the Organization and thereby contributing to the maintenance of international peace and security.
Todo ello regreso a él tan inevitablemente como los verdaderos hechos y motivos de la vida regresan a alguien que se ha entregado, olvidándose de todo, a representar un papel dramático que es ajeno a su verdadera identidad.
It all came back to him as inevitably as the actual deeds and impulses of life returns to one who has thrown himself obviously for a while into some dramatic role that is foreign to his real personality.
Greenberg, siempre has querido representar un papel importante.
Greenberg, you always wanted to play an important part.
Es demasiado tarde para representar un papel.
It's too late to play a part.
Las organizaciones internacionales pueden representar un papel destacado como facilitadoras de esta cooperación.
International organizations can play an important role in facilitating this collaboration.
Sin embargo, los genes y las experiencias de la niñez pueden representar un papel importante.
However, genes and childhood experiences may play a role.
Pueden ver esto literalmente como representar un papel en una obra de teatro.
You can literally view this as acting a role in a play.
La biomasa puede representar un papel importante en la sustitución del petróleo y el gas.
Biomass can play a considerable part in replacing oil and gas.
Dijo que quería representar un papel que no fuera tan oscuro y perturbador.
He said he wanted to play a character that wasn't so dark and depressing.
No quería representar un papel.
I didn't want to play a role.
El líder está obligado a representar un papel que no tiene horario.
The leader is obliged to be perpetually on stage.
La Comisión debe representar un papel activo, al igual que el Consejo y el Parlamento.
The Commission needs to play an active role, as do the Council and Parliament.
Los ciudadanos deben representar un papel preponderante en todos estos casos.
In all of these cases, citizen action will have a key role to play.
Cada uno de ustedes fue elegido para representar un papel para llevar a la Tierra hacia adelante.
Each one of you was chosen to play a part in taking the Earth forward.
Existen alternativas y la UE tiene que representar un papel destacado en la promoción de las mismas.
There are alternatives and the EU has a key role to play in promoting them.
Cuando su hija aprenda el juego, puede representar un papel mientras usted adivina lo que está haciendo.
As your child learns the game, she can play a part while you guess what she is doing.
El presidente del Gobierno español, José Luis Rodríguez Zapatero, podría representar un papel fundamental en las negociaciones presupuestarias.
The Spanish Prime Minister, José Luis Rodríguez Zapatero, could play a pivotal role in the budget negotiations.
Ellos no la van a obtener de los lideres políticos actuales, así que estuve de acuerdo en representar un papel.
They're not getting it from the current political leaders, so I agreed to fill a role.
Word of the Day
to predict