reprender
No es la primera vez que te reprendemos Sinestro. | This is not the first time we've had to reprimand you, Sinestro. |
Pero cuando reprendemos, debemos esperar el arrepentimiento y estar listos par ofrecer el perdón. | But when we rebuke, we must hope for repentance and be ready to offer forgiveness. |
Si los reprendemos emocional y psicológicamente, ¿qué clase de Nación podrían llegar a ser? | If we repress them emotionally and psychologically, what kind of nation will they be? |
La gente se enoja con nosotros porque les decimos sus pecados y los reprendemos por su iniquidad. | People get upset with us for telling them their sins and rebuking them for their lawlessness. |
Cuando les reprendemos por sus deficiencias, debemos explicar bien y ayudarles a darse cuenta de sus defectos. | When we rebuke them for the shortcomings, we should explain about them well and help them realize their faults. |
Si rehusamos considerarlo, reprendemos el pensamiento, y lo expulsamos de nuestra mente, de esa manera todavía estamos limpios. | If we refuse to consider it, rebuke the thought, and eject it from our mind, we're still clean. |
Cuando esas personas tienen el mismo tipo de limitaciones, nosotros incluso recordamos y recordamos sus faltas pasadas y les reprendemos por ellas. | When those people have the same kind of shortcomings, we even recall and remember their past faults and rebuke them for it. |
Si no reprendemos a los que se empeñan a pecar vamos a ser considerados como cómplices con ellos y el juicio también nos alcanzará por nuestro silencio. | If we don't reprimand those who insist on sinning we'll be considered as their accomplices and judgment will also come to us for our silence. |
Si no reprendemos a los que se empeñan a pecar vamos a ser considerados como cómplices con ellos y el juicio también nos alcanzará por nuestro silencio. | If we don't reprimand those who insist on sinning we'll be considered as their accomplices and judgement will also come to us for our silence. |
Sin embargo la principal causa de nuestra turbación es que nosotros no nos reprendemos a nosotros mismos: de acá proviene el desorden espiritual y la pérdida de la paz interior. | However, the main reason for our annoyance is that we donít reproach ourselves: this incurs spiritual disturbance and loss of inner peace. |
En lugar de ello le enseñamos cómo y por qué lo que hizo estuvo mal, y luego lo reprendemos suavemente de modo que él puede arrepentirse profundamente de corazón. | Instead you might teach him why and how what he did was wrong and then gently reprimand him so that he can deeply repent from his heart. |
Dirán, pues, a nosotros también que les fastidiamos, que nos oponemos a sus acciones y planes, que echamos en cara sus delitos, y reprendemos sus pecados. | They will say to us too that we are inconvenient to them, that we oppose their actions and plans, and that we reproach them for their sins against the law. |
Si nos condenamos y nos reprendemos los unos a los otros por nuestras transgresiones, entonces aún el poder del verdadero evangelio desaparecerá, y la comunión de los nacidos de nuevo será destruida. | If we condemn and rebuke each other of our transgressions then even the power of the true gospel would be fade away, and the fellowship of the born again would be destroyed. |
Cuando vemos a un pecador, no solamente reprendemos a ese pecador sino que entendemos que él posiblemente no ha sido capaz de mantenerse sin cometer un pecado y podemos intentar ayudarlo a hacer mejor la próxima vez. | When we see a sinner, we don't just rebuke that sinner but we understand he may not have been able to keep from committing a sin and we can try to help him do better next time. |
Nosotros reprendemos a nuestros hijos por mentir, pero la realidad es que hemos sido sus maestros. | We admonish our children for lying, yet the reality is we have been their teachers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.