reprehend
- Examples
R. For parents who don't reprehend their children when they are in mortal sin. | R. Por los padres que no reprenden a sus hijos cuando están en pecado. |
Having destroyed the roll, the king sought to reprehend Jeremiah and his scribe (Jer. | Habiendo destruido el rollo, el rey buscó regañar a Jeremías y a su escribiente (Jer. |
R. For those parents who don't reprehend their children when they misbehave during Mass. | R. Por los padres que no reprenden a los hijos cuando se portan mal en la misa. |
And they could not reprehend his word before the people: and wondering at his answer, they held their peace. | Y no pudieron reprender sus palabras delante del pueblo: antes maravillados de su respuesta, callaron. |
This tool is used by arbitral tribunals to reprehend parties' non-cooperative behavior during the document production phase of arbitral proceedings[6]. | Esta herramienta es utilizada por los tribunales arbitrales a reprender el comportamiento no cooperativo partes durante la fase de producción de documentos de un procedimiento arbitral[6]. |
In Europe, the typical conduct is not only different, but everyone feels free to reprehend the person who does it. | En Europa, no solamente la conducta típica es diferente, sino que todo el mundo se siente en el derecho de reprender al que lo hace. |
When Nicolasa tried to reprehend the book eater, twist his neck, she woke up with her hands wrapped around the neck of a Costa Rican poet. | Cuando Nicolasa intentó reprender al comedor de libros, asirle el cuello, despertó con sus manos en el cuello de un poeta de Costa Rica. |
Even in the age of the martyrs, as stated above there were practices which St. Cyprian was obliged to reprehend, yet he did not forbid the martyrs to give the libelli. | Incluso en la era de los mártires, como se ha dicho que había prácticas que San Cipriano se vio obligado a reprenderlos, sin embargo, no prohibió a los mártires para dar la libelli. |
And they could not reprehend his word before the people: and wondering at his answer, they held their peace. | No pudieron sorprenderle en ninguna palabra ante el pueblo y, maravillados por su respuesta, se callaron. |
The people can clearly see the sincerity of the love between Margaret and me, and I would advise you not to reprehend us for that. | El pueblo puede ver con claridad la sinceridad de mi amor con Margarita, y le aconsejaría que no nos castigase por ello. |
Obviously we need to discipline our children and reprehend them when they do something wrong, but how we do it, what is our real intention behind it. | Obviamente necesitamos disciplinar a nuestros hijos y reprenderlos cuando hacen algo malo, pero cómo lo hagamos será el resultado de nuestras verdaderas intenciones detrás de esto. |
Once there, the Greek military high command tried to reprehend General Pintos for his reckless actions, but he defended himself stating he had followed his orders (disembark his forces in Igoumenitsa and take them to Thessaloniki) and he had simply taken a scenic route. | Una vez ahí, el alto mando militar griego intentó reprenderlo por su acción temeraria, pero el general se defendió diciendo que había cumplido con sus órdenes (desembarcar a sus fuerzas en Igumenitsa y dirigirse a Tesalónica) y simplemente había tomado una ruta escénica. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of reprehend in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
