Possible Results:
reponer
Las bebidas del minibar son gratuitas hasta que se repongan. | They also include free drinks from the minibar until it is refilled. |
Entonces, déjalos aquí hasta que se repongan. | Then why don't we leave them both here until they come to. |
De esta manera alargarán en el tiempo las reservas y darán más tiempo para que se repongan. | This way they will extend in time reservations and give you more time to be replenished. |
Deseo que repongan ustedes fuerzas convenientemente para estar aquí a las 9 en punto. | I hope that you will gather your strength sufficiently to be back here at 9 on the dot. |
Tenemos entendido que cuando logremos que nuestras aerolíneas se repongan, afectará mucho a nuestra economía. | We understand when we get our airlines up and running, it's going to affect so much of our economy. |
La necesidad más acuciante de la Base a corto plazo es que se repongan las existencias de los materiales necesarios. | The most pressing short-term need of the Base is to replenish the stockpile of required materials. |
Además, se alienta a los donantes a que contraigan compromisos plurianuales para que los recursos del fondo se repongan con rapidez. | Moreover, donors are encouraged to provide multi-year commitments in order to ensure prompt replenishment of the Fund. |
Es de destacar que la zona no cuenta con estaciones de piscicultura que repongan los peces de forma constante. | It is important to stand out that the area does not possess any fish breeding station that may supply fish regularly. |
Si olvidas traer tu boleto eTicket de Disney, por favor visita cualquier Taquilla del Disneyland Resort para que te repongan tu boleto. | If you forget to bring your Disney's eTicket, please visit any Disneyland Resort Box Office to have your tickets re-issued. |
Gracias a una supervisión continua, OKI aborda de forma proactiva todos los problemas de mantenimiento y garantiza que sus existencias de consumibles se repongan cuando sea necesario. | Through continuous monitoring, OKI proactively addresses any maintenance issues and ensures your consumables supply is replenished when needed. |
Algunos de estos proyectos están previstos para un tiempo muy largo, con escasos fondos, con la esperanza de que ingresos futuros repongan las cuentas. | Some of these projects are planned for a long, long time, with scarce funds, in the hope that future incomes will refill the accounts. |
Los huéspedes que se alojen menos de 7 noches pueden solicitar en recepción que les repongan toallas y artículos de aseo, ya que no habrá servicio de habitaciones. | Otherwise, guests staying for less than 7 nights can ask reception to replenish towels and amenities, as rooms will not be serviced. |
Estoy de acuerdo en que las normas sobre viajes sean modificadas, de forma que se repongan a los diputados los gastos de viaje reales contra presentación de los documentos. | I agree that the rules on travel should be amended so that Members are refunded for actual travel expenses duly documented. |
Los enfoques son distintos, pero la colaboración coherente nos permitirá lograr un mayor impacto en la creación de resiliencia y la prestación de ayuda a las comunidades para que se repongan a las crisis. | They're different approaches, but working coherently together we can have a greater impact on building resilience and helping communities cope with crises. |
Por ello deben los sistemas jurídicos-penales establecer modos de resarcimientos que repongan los derechos con actividades que beneficien a la sociedad y no sean destructivos de la libertad personal. | For that reason the systems must legal-penitentiaries establish ways of compensations that replace the rights with activities that benefit the society and are not destructive of the personal freedom. |
El bar de piscina del hotel Iberostar Club Cala Barca es el lugar perfecto para que tus hijos repongan fuerzas después de jugar con su grupo de amigos de Star Camp. | The pool bar at the Iberostar Club Cala Barca hotel is the perfect place for your children to get their energy back after playing with their Star Camp friends. |
Sabemos que va a tardar mucho tiempo en que ellos se repongan, pero somos confidentes que su familia de ISKCON Mayapur, va a estar con ellos y darle toda la ayuda necesaria. | It will take a while to help him and them sort their lives out but we are confident he will get all the support he needs from the families here in Sri Mayapur dhama. |
En cambio, presiona brutalmente a firmas productoras de excelentes equipos médicos suministrados a nuestro país, para impedir que repongan determinados programas computarizados o alguna pieza de repuesto que tienen patentes de Estados Unidos. | On the contrary, it brutally pressures the manufacturing companies of the excellent medical equipment that is supplied to our country to prevent them from replacing certain computer programs or some spare parts that are under United States patents. |
En el raro caso que no recibas tu boleto eTicket de Disney, o no lo puedas imprimir, o se te olvide traerlo, por favor visita cualquier Taquilla del Disneyland Resort para que te repongan tu boleto. | If, in the rare instance, you do not receive your Disney's eTicket, or you are unable to print, or you forget to bring your ticket, please visit any Disneyland Resort Box Office to have your tickets re-issued. |
Realizar las necesarias inspecciones regulares de la estantería a lo largo de su vida útil para asegurar que cualquier daño que requiera acción consecuente se realice conforme al plan de mantenimiento y se repongan los elementos dañados con recambios del mismo fabricante. | Carry out regular inspections of the storage system over its lifetime to ensure that any damage that requires immediate action is dealt with according to the maintenance plan and any damaged components are replaced with replacements from the same manufacturer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.