reponer

Ah, y le repondré el papel a Nate.
Oh, and I'll replace Nate's paper.
¿Le dirás a Eleanor que la repondré hoy?
Will you tell Eleanor I'll replace it today?
Los médicos dijeron que me repondré.
Um, the doctors, they said that I'm gonna be ok.
Ya te repondré tu dinero.
I'll figure a way to get you your money.
Bueno, los repondré y nos olvidamos del asunto.
Come on, I'll just replace them and we can forget the whole thing.
Me repondré de la operación.
I'll recover from the operation.
Por favor, perdóneme, yo... lo repondré con algo parecido que esté a mi alcance.
Please spare me, I will... replace it with something similar within my power.
Le repondré la cámara, por supuesto.
I shall, of course, replace your camera.
Lo siento mucho, presidente. Lo repondré, señor.
I'm sorry, chairman, I'll replace it, sir.
Te lo repondré más tarde.
I'll make it up to you later.
Te lo repondré, lo juro.
I'll make it up to you, I swear.
Algún día se lo repondré.
Someday I'll make it up to you.
Yo repondré el dinero cuando me paguen. Ya me lo devolverá.
I'll put the nickels in when I get paid and you can pay me back sometime.
Me repondré, de verdad.
Uh, no, thanks. I'll be fine.
Me repondré, si me tienes paciencia y me das tiempo... a que supere esta confusión.
I'll come to if you'll just be patient and give me a little time to get over being confused.
Repondré la mantequilla de cacahuete.
Hey I'll, I'll replace the peanut butter.
Hágame una lista de sus cosas, y se las repondre.
Just let me have a list of all your stuff, and I'll replace it.
Te lo repondré cuando vaya a buscar algo a la tienda.
I'll return it when I get some at the grocery.
No, enseguida me repondré, gracias.
No, I'll be quite all right, thank you.
Nunca me repondré de eso.
You never get over that.
Word of the Day
to drizzle