replantar

Variante 1: árbol cultivado sin ser replantado regularmente.
Variant 1: The tree was cultivated without being replanted regularly.
Ya que tiene que ser replantado y volver a enseñar.
Since it needs to be replanted and re-taught.
La bandera entra en su inventario y puede ser replantado en una nueva ubicación.
The flag goes into their inventory and may be replanted at a new location.
Fue replantado en la primavera del 2002 y no fue podado para engrosar los troncos.
Was repotted spring 2002 and hasn't been pruned to grow trunks.
El jardín ha sido replantado con césped Bermuda, y la casa ofrece mucha privacidad.
The gardens have been relaid with Bermuda grass, and the house is very private.
El terreno en el frente, donde el campo séptico se encuentra ahora, será replantado pronto.
The land in front, where the septic field now is, will be replanted soon.
Las autoridades dicen que se han replantado 806 hectáreas de las 9.525 que se habían erradicado.
Authorities say 806 out of the 9,525 hectares eradicated have since been replanted.
Bueno, vuelvo a casa, y veo que han replantado mi jardín.
Well, I tell ya, I come home, I see my front lawn has been resodded.
Todos los árboles florecieron a excepción de que uno, por lo que el Profeta tiró de él hacia arriba y replantado y echó raíces.
All the trees flourished except for that one, so the Prophet pulled it up and replanted it and it took root.
Se estaban tomando medidas para limitar el impacto de la valla en el medio ambiente; por ejemplo, se habían replantado más de 60.000 olivos.
Measures are taken to limit the effect of the fence on the environment; for example over 60,000 olive trees have been replanted.
El Capelvenere debe ser replantado de nuevo al menos cada 2 años con macetas de tamaño en comparación con el tamaño de la fronda de la planta.
The Capelvenere must then be repotted at least every 2 years with pots sized compared to the size of the plant frond.
Con su ayuda muchas de las laderas se han dispuesto en terrazas y replantado mientras muchas de las zonas bajas arenosas se han plantado con arbustos.
With their help, much of the hillsides have been terraced and replanted, and many low-lying sandy areas planted out with shrubs.
Oceanium ha replantado y restaurado miles de hectáreas de manglares y ha conseguido restaurar arrozales degradados en Tobor y restablecer el cultivo tradicional del arroz.
Oceanium has replanted and restored thousands of hectares of mangroves and has successfully restored degraded rice fields in Tobor and returned the land to traditional rice growing.
En la freesia cultivada en macetas, recuerde llevar a cabo el replantado cada 2 o 3 años para tomar los nuevos bulbos formados y comenzar el cultivo de otras plantas.
In the freesia cultivated in pots, remember to carry out the repotting every 2 or 3 years so as to take the new bulbs formed and start the cultivation of other plants.
Para la total integración de la infraestructura en el entorno, en el tramo se han revegetado 141.025 metros cuadrados con arbustos y plantas, y se han replantado 998 árboles de especies autóctonas.
For complete integration of the infrastructure in its surroundings, 141,025 square meters of bushes and plants were replanted, and 998 indigenous trees were planted.
«Cuando se compruebe que no se ha replantado tabaco en la parcela indicada en el contrato de cultivo antes del 20 de junio del año de la cosecha:».
‘Where it is found that tobacco was not replanted on the parcel indicated in the cultivation contract by 20 June of the year of harvest:’;
Aunque originalmente se pretendió poner en la zona una escuela, más adelante este trozo de terreno accidentado se destinó a parque y fue repetidamente remodelado y replantado a través de los años.
Originally intended to be a play area for school children, this hilly piece of land was later designated a park and has been repeatedly remodeled and replanted over the years.
Las semillas de la militarización ya se han plantado y replantado con mucha antelación para producir la cosecha del conflicto y proporcionar recursos humanos y materiales a todos los ejércitos del mundo.
The seeds of militarisation are planted and replanted long in advance to yield the crop of conflict and war and provide a supply of human and material resources to the world's armies.
Por último, debe recordarse que Pitosforo también puede criarse en macetas; en este caso, debe ser replantado en un recipiente más grande cuando las raíces salen de los orificios de drenaje de riego.
Lastly, it should be remembered that Pitosforo can also be bred in pots; in this case it must be repotted in a larger container when the roots come out of the watering drainage holes.
También había sido replantado recientemente y no había tenido tiempo para establecer un buen sistema de la raíz. Pero, también compré un gran mini phal en ebay.
It also had been replanted recently and had not had time to establish a good root system. 它也一直没有时间和补植最近建立良好根系. But, I also purchased a great mini phal on ebay. 但是,我也买了一对伟大的PHAL迷你易趣. An established honest seller will gladly answer your questions.
Word of the Day
watercress