Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofrepetir.

repetir

En caso de que no lo fueran, se repetirían.
In case that it were not, it would be repeated.
Bill Clinton prometió que las provocaciones no se repetirían.
Bill Clinton promised the provocations would not be repeated.
Dijo que errores se habían cometido, y que no se repetirían.
He said mistakes had been made, which would not be repeated.
Mis otras preguntas sencillamente repetirían las ya planteadas por Brian Simpson.
My other questions would merely repeat the questions of Brian Simpson.
La certeza de que las repetirían explica en gran medida la abstención.
The certainty that this would happen again largely explains the voter abstention.
Los campeones del 2012 repetirían oficialmente.
The 2012 champions would officially repeat.
Si ellos no lo ven como problema, repetirían ese comportamiento en otras situaciones.
If they don't see it as a problem, they would repeat that behavior in other situations.
Aproximadamente 2 de cada 3 titulados repetirían el máster que han cursado.
Approximately 2 in every 3 would take the same Master's programme again.
¿No ha jurado el Señor Kuon que las invasiones del pasado no se repetirían?
Has not Lord Kuon vowed that the breaches of the past shall not be repeated?
Además, el 85% de los doctores declaran que repetirían los estudios de doctorado.
In addition, 85% of doctoral degree holders stated they would take the same doctoral studies again.
Satisfacción global: aproximadamente 2 de cada 3 titulados repetirían el master que han cursado.
Overall satisfaction: approximately 2 out of 3 graduates would take the same Master's programme again.
Señorías, si estuviéramos en la escuela, Alemania, Italia y Francia repetirían curso.
If we were at school, ladies and gentlemen, Germany, Italy and France would be kept down a year.
Los líderes políticos insistieron en que no repetirían una guerra comercial como la de los años treinta.
Political leaders insisted they would not go down the trade war road of the 1930s.
Una gran mayoría recomendaría los programas de máster del IBEI a sus conocidos y que, además, repetirían.
A large majority would recommend IBEI's master's programs to their acquaintances and, in addition, they would repeat.
Seis equipos han formalizado un contrato o convenio y la totalidad de participantes manifestaron que repetirían la experiencia.
Six teams have signed contracts or agreements and all of the participants said they would repeat the experience.
Fue grato que muchos de ustedes indicaran que repetirían o incrementarían sus contribuciones del año pasado.
It was gratifying to hear so many of you indicate that you will equal or exceed your contributions from last year.
Drana no quería arruinar su euforia, pero sabía que habían triunfado debido a circunstancias que no se repetirían.
Drana did not want to ruin their euphoria, but she knew the means of this victory was unique.
En los trabajos futuros habría apertura y transparencia y los errores de la Comisión Santer no se repetirían.
In future, the work would be driven by transparency and public scrutiny, and the mistakes of the Santer Commission would not be repeated.
Había muchas indicaciones de que los centristas franceses repetirían el curso de los maximalistas italianos, es decir, se escindirían de nosotros.
There were many indications that the French centrists would repeat the course of the Italian Maximalists, that is, split with us.
Con frecuencia, mientras estuvieran en conflicto con los enemigos del Evangelio, repetirían sus palabras, y al ver su efecto sobre la gente, se regocijarían mucho.
Often when in conflict with the enemies of the gospel, they repeated His words, and as they saw their effect upon the people, they rejoiced greatly.
Word of the Day
to drizzle