repensar

La privatización de la conservación en Chile: repensando la gobernanza ambiental.
The privatization of conservation in Chile: rethinking environmental governance.
Estoy repensando todo lo en términos de lo que es importante.
I'm just rethinking everything in terms of what's important.
Estamos repensando los parámetros de nuestra humanidad.
We are rethinking the parameters of our humanity.
La noción entera de liderazgo se está reacondicionando y se está repensando.
The entire notion of leadership is being overhauled and rethought.
Más recientemente, ha venido repensando la forma de escribir la historia de Brasil.
More recently, she has considered how to write Brazil's history.
SAP Ariba está repensando cómo se hace el trabajo en esta nueva economía digital.
SAP Ariba is rethinking how work gets done in this new, digital economy.
Por eso, está repensando actitudes, reevaluando su vida, privilegiando lo humano.
That's why he is rethinking his attitudes, re-evaluating his life, favouring the personal.
¿Qué si está repensando todo?
What if he's rethinking everything?
Urquiola se mueve a través del tiempo, repensando, reinventando y creando novedades.
She comes and goes through conventional time—rethinking, reinventing, and creating new.
Urquiola se mueve a través del tiempo, repensando, reinventando y creando novedades.
She comes and goes through conventional time–rethinking, reinventing, and creating new.
La entrada Sarah Tortora, repensando la escultura y la arquitectura aparece primero en Jiwar Barcelona.
La entrada Sarah Tortora, rethinking sculpture and architecture aparece primero en Jiwar Barcelona.
Eso muestra una evolución, y a los arquitectos pensando y repensando todas las relaciones de espacios.
That shows an evolution, architects thinking and rethinking all the relationships among spaces.
Estamos repensando la democracia, creando nuevos imaginarios, incluso reconceptualizando las fundaciones de la sociedad política.
We are rethinking democracy, creating new imaginaries, even reconceptualizing the foundations of political society.
¿Eres tú el responsable de que Zelda se esté repensando el ser abogada?
Are you the one responsible for making Zelda second-guess her decision to become a lawyer?
Estamos repensando continuamente soluciones para ayudarle a maximizar los resultados para hoy y para el futuro.
We are continuously rethinking solutions to help you maximize results for today and into the future.
¿Te estás repensando el "sí"?
Are you rethinking your "yes"?
¡La escena de hoy sin duda tendrá chicos que maltraten a sus mujeres repensando sus caminos!
Today?s scene will no doubt have guys who mistreat their women rethinking their ways!
He estado repensando lo que dije antes, y temo haber sido demasiado cortante.
I've been rethinking what I said earlier, and I fear I was being too judgemental.
Así progresivamente se irá transformando el Estado y los sistemas de representación repensando nuevas instituciones políticas.
The state and representation systems will thus gradually be transformed by devising new political institutions.
Así progresivamente se irá transformando el Estado y los sistemas de representación repensando nuevas instituciones políticas.
Thus, gradually, new political institutions will be formed as the state and representation systems are transformed.
Word of the Day
corkscrew