repensar
En 2009, Delta Faucets repensó su estrategia para eventos. | In 2009, Delta Faucets rethought its events strategy. |
Sin embargo, la civilización comercial repensó sus asunciones originales sobre abundancia y dignidad humana. | However, the commercial civilization rethought its original assumptions about wealth and human dignity. |
Sin embargo, el gobierno no repensó la política pública ni reabrióla inscripción al programa. | However, the government has neither reviewed itspolicy nor reopened registration in the programme. |
Y al final Dios se lo repensó. | But the Lord changed his mind. |
Por eso Zubiri repensó la noción de esencia y, volviéndola a sus raíces más hondas, ha creado algo que satisface intuitivamente y al mismo tiempo tiene poder explicativo. | So Zubiri rethought the notion, and by returning to its deepest roots, came up with something which is intuitively satisfying, yet has explanatory power. |
Un acercamiento a la práctica cinematográfica a través del hazlo tú mismo, en donde semanalmente se repensó el cine investigando otras formas de contar diferentes a las habituales. | An approach to the film practice from a make-it-yourself experience, where, every week we will rethink about cinema investigating about other manners of storytelling different from the usual ones. |
Se rehízo el cimiento, se repensó la cultura, se reestructuró los costos, las estrategias fueron mejor defi- nidas, algunos portafolios revisados y direccionados más hacia el core business de cada compañía. | The foundation has been remade, the culture has been rethought, the costs have been restructured, the strategies have been better defined, some portfolios have been revised and targeted more to the core business for each company. |
Sert, quien también cargaba con el espíritu indómito de aquellos que llevan el cambio en la sangre, repensó el concepto de museo, planteándolo como un espacio abierto, con amplias terrazas y patios interiores que permitieran una fácil circulación. | Sert, who also carried the indomitable spirit of those leading the change in his blood, rethought the concept of the museum, posing it as an open space, with large terraces and courtyards that allowed an easy movement. |
Sin embargo, el gobierno no repensó la política pública ni reabrióla inscripción al programa.Como podrá apreciarse, en la práctica, el plan no es universal y en consecuencia provoca desigualdades arbitrarias entredistintas personas que se encuentran en igual situación extrema de marginaciónsocial. | However, the government has neither reviewed itspolicy nor reopened registration in the programme. It therefore can be seen that, in practice, the programme is not universal andconsequently causes arbitrary inequalities among different people who sufferfrom the same extreme social marginalization. |
Pero estoy bastante seguro de que no es para pasarla bien. Luego de un tiempo del el lema... "Ve algo, diga algo", alguien de Seguridad Nacional... repensó el tema de pedirle a la gente... que informe sobre otros todo el tiempo. | After the "see something, say something" slogan had been around for a while, someone from Homeland Security must have had second thoughts about asking people to report on each other all the time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
