reorientando
Present participle of reorientar.
Beijing está gradualmente reorientando sus enormes energías nacionales hacia el mercado interno.
Beijing is gradually reorienting its enormous national energies towards the domestic market.
La UNMIK está ahora reestructurando y reorientando su labor.
UNMIK is working on restructuring and refocusing its work.
Los familiares pueden ayudar reorientando al paciente.
Relatives can help by reorienting the patient.
Venezuela viene reorientando sus exportaciones de petróleo, que representan el 90% de sus exportaciones totales.
Venezuela is reorienting its oil exports, which represent 90% of its total exports.
Debe ser una solución a esta compleja tarea, reorientando el flujo de carreteras en otras rutas.
It should be a solution to this complex task, redirecting the flow of road on other routes.
Las bibliotecas de todos los lugares de destino están reorientando y reforzando sus funciones en este sentido.
Libraries in all duty stations are rethinking and reinforcing their roles in this regard.
El plugin de redirección hizo el truco como 404 de están reorientando a una página conjunto.
The redirect plugin did the trick as 404's are all redirecting to a set page.
Ambos esfuerzos regionales intentan racionalizar los flujos de capital, reorientando parte para solventar las necesidades de la región.
Both regional efforts seek to rationalize capital flows, redirecting part to the needs of their own region.
En mi opinión, la presencia OVNI esta reorientando nuestra percepción de la realidad de la vida en el universo.
In my opinion, the UFO presence is reorienting our perception of reality toward life in the universe.
En cuanto al comercio mundial, Tailandia ha seguido reorientando sus intercambios hacia los siete países miembros de la ASEAN.
In world trade, Thailand has continued to shift more of its trade to the seven ASEAN member countries.
Internet y las nuevas tecnologías han sacudido los cimientos de las empresas, reorientando incluso algunos principios de la estrategia empresarial.
The Internet and new technologies have shaken the foundation of companies, and even redirected some principles of the business strategy.
En el PNUD no ignoramos esta realidad y por ello estamos reorientando el enfoque en todas las áreas de trabajo.
We've recognized this, within UNDP, and we're refocusing our approach in all our areas of work accordingly.
Las organizaciones de las Naciones Unidas, en particular las comisiones regionales, deben continuar reorientando sus actividades de programas pertinentes hacia un enfoque de aplicación.
United Nations organizations, particularly regional commissions, should continue to reorient their relevant programme activities towards focused implementation.
Por último, se debe ganar eficacia reorientando el Consejo de Administración del EIT hacia su papel principal de dar una orientación estratégica.
Finally, further efficiency can be gained by re-focusing the EIT Governing Board towards its core role of providing strategic guidance.
Esas medidas se llevarán a cabo mediante el fomento de las instituciones nacionales y locales, reorientando sus intereses hacia las intervenciones centradas en la familia.
These actions will be carried out through the empowerment of local and national institutions, re-orienting their focus towards family-centred interventions.
El Servicio de Prisiones se está reorientando para convertirse más en un servicio correccional que otorga prioridad a la tarea de reforma y rehabilitación.
The Prisons Service is changing its focus and becoming more of a correctional service which focuses on reformation and rehabilitation.
La amenaza triple al desarrollo hace necesario un conjunto de medidas de política que atiendan a inquietudes concretas, reorientando el paradigma del desarrollo.
The triple threat to development calls for a set of policy actions that will address specific concerns, while reorienting the development paradigm.
Se realizó la encuesta a nivel de 36.000 hogares con lo cual se dispone actualmente de información válida que está reorientando las acciones.
Reliable information, which is being used for reorienting the activities, was obtained from a survey of 36,000 households.
Cuando sus resultados de búsqueda, página de inicio y otros que están reorientando continuamente a un sitio en particular, entonces usted puede fácilmente detectar su presencia.
When your search results, home page and others are redirecting you continuously to a particular site then you can easily detect its presence.
Sin gastar más, se habría podido gastar mejor, reorientando las ayudas comunitarias hacia las prioridades políticas, tan a menudo anunciadas.
Without spending more, it should have been possible to spend better, by redirecting Community aids at the political priorities that have so often been announced.
Word of the Day
leftovers