reorientando
reorientar
Beijing está gradualmente reorientando sus enormes energías nacionales hacia el mercado interno. | Beijing is gradually reorienting its enormous national energies towards the domestic market. |
La UNMIK está ahora reestructurando y reorientando su labor. | UNMIK is working on restructuring and refocusing its work. |
Los familiares pueden ayudar reorientando al paciente. | Relatives can help by reorienting the patient. |
Venezuela viene reorientando sus exportaciones de petróleo, que representan el 90% de sus exportaciones totales. | Venezuela is reorienting its oil exports, which represent 90% of its total exports. |
Debe ser una solución a esta compleja tarea, reorientando el flujo de carreteras en otras rutas. | It should be a solution to this complex task, redirecting the flow of road on other routes. |
Las bibliotecas de todos los lugares de destino están reorientando y reforzando sus funciones en este sentido. | Libraries in all duty stations are rethinking and reinforcing their roles in this regard. |
El plugin de redirección hizo el truco como 404 de están reorientando a una página conjunto. | The redirect plugin did the trick as 404's are all redirecting to a set page. |
Ambos esfuerzos regionales intentan racionalizar los flujos de capital, reorientando parte para solventar las necesidades de la región. | Both regional efforts seek to rationalize capital flows, redirecting part to the needs of their own region. |
En mi opinión, la presencia OVNI esta reorientando nuestra percepción de la realidad de la vida en el universo. | In my opinion, the UFO presence is reorienting our perception of reality toward life in the universe. |
En cuanto al comercio mundial, Tailandia ha seguido reorientando sus intercambios hacia los siete países miembros de la ASEAN. | In world trade, Thailand has continued to shift more of its trade to the seven ASEAN member countries. |
Internet y las nuevas tecnologías han sacudido los cimientos de las empresas, reorientando incluso algunos principios de la estrategia empresarial. | The Internet and new technologies have shaken the foundation of companies, and even redirected some principles of the business strategy. |
En el PNUD no ignoramos esta realidad y por ello estamos reorientando el enfoque en todas las áreas de trabajo. | We've recognized this, within UNDP, and we're refocusing our approach in all our areas of work accordingly. |
Las organizaciones de las Naciones Unidas, en particular las comisiones regionales, deben continuar reorientando sus actividades de programas pertinentes hacia un enfoque de aplicación. | United Nations organizations, particularly regional commissions, should continue to reorient their relevant programme activities towards focused implementation. |
Por último, se debe ganar eficacia reorientando el Consejo de Administración del EIT hacia su papel principal de dar una orientación estratégica. | Finally, further efficiency can be gained by re-focusing the EIT Governing Board towards its core role of providing strategic guidance. |
Esas medidas se llevarán a cabo mediante el fomento de las instituciones nacionales y locales, reorientando sus intereses hacia las intervenciones centradas en la familia. | These actions will be carried out through the empowerment of local and national institutions, re-orienting their focus towards family-centred interventions. |
El Servicio de Prisiones se está reorientando para convertirse más en un servicio correccional que otorga prioridad a la tarea de reforma y rehabilitación. | The Prisons Service is changing its focus and becoming more of a correctional service which focuses on reformation and rehabilitation. |
La amenaza triple al desarrollo hace necesario un conjunto de medidas de política que atiendan a inquietudes concretas, reorientando el paradigma del desarrollo. | The triple threat to development calls for a set of policy actions that will address specific concerns, while reorienting the development paradigm. |
Se realizó la encuesta a nivel de 36.000 hogares con lo cual se dispone actualmente de información válida que está reorientando las acciones. | Reliable information, which is being used for reorienting the activities, was obtained from a survey of 36,000 households. |
Cuando sus resultados de búsqueda, página de inicio y otros que están reorientando continuamente a un sitio en particular, entonces usted puede fácilmente detectar su presencia. | When your search results, home page and others are redirecting you continuously to a particular site then you can easily detect its presence. |
Sin gastar más, se habría podido gastar mejor, reorientando las ayudas comunitarias hacia las prioridades políticas, tan a menudo anunciadas. | Without spending more, it should have been possible to spend better, by redirecting Community aids at the political priorities that have so often been announced. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
