rendir
Varios artistas están programadas para aparecer, realizar y rendir homenaje. | Several artists are slated to appear, perform and pay tribute. |
Elevación, carga y moverse rápidamente, Volvo está listo para rendir. | Lifting, loading and moving swiftly, Volvo is ready to perform. |
Les prometemos rendir a nuestro más alto nivel cada dÃa. | We promise to perform at our highest level every day. |
El Consejo de Seguridad debe rendir cuentas a la Asamblea General. | The Security Council must be accountable to the General Assembly. |
Este 2013 está siendo preparado para rendir unos 700-800cv. | This 2013 is being prepared to pay about 700-800cv. |
En consecuencia, jamás llegó a rendir un Homenaje a Cataluña. | In consequence, he never came to pay Homage to Catalonia. |
Con nuestro piso tus estudiantes pueden escuchar, aprender y rendir mejor. | With our flooring your students can hear, learn and perform better. |
¡Esta es la oportunidad de rendir homenaje a su patria! | This is the opportunity to pay tribute to your motherland! |
Debemos rendir homenaje a la atleta: ella siempre obedeció incondicionalmente. | We must pay tribute to the athlete - she always obeyed unconditionally. |
Las personas responsables deben rendir cuenta ante la comunidad internacional. | Those responsible must be held accountable to the international community. |
Completos sistemas diseñados para rendir en prácticamente cualquier aplicación o entorno. | Complete systems designed to perform in nearly any application or environment. |
El Consejo de Seguridad debe rendir cuentas a la Asamblea General. | The Security Council must be accountable to the General Assembly. |
Pero la industria farmacéutica no se va a rendir fácilmente. | But the pharmaceutical industry is not going to give up easily. |
Él está satisfecho solo por rendir servicio amoroso al Señor. | He is satisfied simply by discharging loving service to the Lord. |
Odian la idea de personas que pueden rendir culto libremente. | They hate the idea of people being able to worship freely. |
El problema es que usted no puede rendir su propia voluntad. | The problem is you cannot lay down your own will. |
Los responsables deberán rendir cuentas y enfrentarse a graves consecuencias. | Those responsible will be held accountable and face grave consequences. |
De responsabilidad porque tenemos cuentas que rendir a los militantes. | Of responsibility, because we have accounts to render to the members. |
Finalmente, queremos rendir homenaje a los arduos esfuerzos de BONUCA. | Finally, we wish to pay tribute to the strenuous efforts of BONUCA. |
Hacerles rendir cuentas y tomar el control de nuestra Internet. | Hold them to account and take control of our Internet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.